بکارگیری واژگان لاتین ترویج سبک زندگی و فرهنگ بیگانگان است

خبرگزاری شبستان: نماینده مردم تهران با انتقاد از عدم اجرای قانون منع استفاده از کلمات بیگانه گفت: ترویج زبان و واژگان لاتین و انگلیسی باعث ترویج سبک زندگی و فرهنگ آنها در کشور می شود و این مصداق نفوذ فرهنگی است.

 

به گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری شبستان، علی مطهری، نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی در جلسه علنی امروز چهارشنبه 26 اردیبهشت و در طرح سوال خود از وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: شاهد بکارگیری کلمات لاتین در اماکن عمومی از جمله غذاخوری ها، رستوران ها، شرکت ها، هتل ها، مغازه ها و پیاده روی خیابان ها هستیم حتی در بسته بندی کالاها نیز بکارگیری این واژگان افزایش چشمگیری داشته است.

 

وی با بیان اینکه بکارگیری واژگان لاتین اصالت فرهنگی و اسلامی را مخدوش می کند، گفت: برای ما اسامی چون سون برای فروشگاه، اسامی چون جین اسپورت، برای رستوران ها اسامی ای چون هات و برگر، برای حراج واژه سیل و برای تخفیف واژه آف را به کار می  برند و با حروف درشت بر روی شیشه مغازه ها نصب می کنند و نظارتی بر این وجود ندارد.

 

وی با تاکید بر اینکه بکارگیری کلمات انگلیسی و حروف انگلیسی در بسته بندی تولیدات داخلی بر کلمات فارسی غلبه دارد، تصریح کرد: گویی برخی افراد از بکارگیری کلمات فارسی خجالت می کشند این در حالی است که بکارگیری کلمات انگلیسی و لاتین خلاف قانون است.

 

وی با بیان اینکه متولی اجرای قانون به طور مشخص وزارت ارشاد است، گفت: متاسفانه بکارگیری این واژگان در سال های اخیر رو به افزایش بوده و اگر اقدامی نیز صورت گرفته کاهش این پدیده محسوس نبوده است و گویا وزارت ارشاد در این زمینه سهل انگاری کرده است و این مشکل را یک پدیده و معضل نمی دادند.

 

وی با تاکید بر اینکه ترویج زبان بیگانه ترویج فرهنگ و شیوه زندگی آنان است، گفت: تبعیت از مد و لباس و غذا خوردن و اسم فرنگی بر روی بچه ها گذاشتن نشانه عدم استقلال فکری است.

 

وی ادامه داد: بسیاری از فروشگاه ها فاکتور انگلیسی به مشتری تحویل می دهند و یا به جای مثلا ساندویچ مرغ ساندویچ چیکن و یا ساندویچ ماهی ساندویچ فیش برگر به کار می برند و یا به جای پردیس سینمایی چندمنظوره واژه مگامال را به کار می برند و اخیرا صحبت از افتتاح ایران مال است و حتی بلیت های هواپیمایی نیز با زبان انگلیسی ارایه می شوند که البته در این موضوع وزارت راه مقصر است.

 

وی با بیان اینکه اداره ثبت شرکت ها نیز در عدم اجرای قانون دخیل است، تاکید کرد: تابلوها در برخی نقاط شهرهای بزرگ به گونه ای است که گویی در یک شهر اروپایی قدم می زنی آیا اینها مصداق نفوذ فرهنگی نیست؟ گرچه شورای هماهنگی زبان فارسی جلساتی برگزار کرده است ولی اقدامات در این راستا کافی نبوده است و ما کاهش محسوس در این زمینه شاهد نبوده ایم.

 

مطهری تاکید کرد: ممکن است برخی معتقد باشند که باید در دنیای امروز که به سمت جهانی شدن پیش می رود ما نیز اینگونه حرکات را نادیده بگیریم ولی باید بگوییم رواج زبان بیگانه قطعا رواج سبک زندگی و فرهنگ آنهاست.

 

وی با اشاره به بکارگیری زبان انگلیسی و لاتین در کشورهای ترکیه و مالزی گفت: رواج این موضوع باعث شده است که مردم ترکیه حتی قرآن عربی را با انگلیسی بخوانند و ارتباط آنها با فرهنگ اسلامی کاملا قطع شده است.

 

نماینده مردم تهران خاطرنشان کرد: هتل اسپیناس پالاس با حروف درشت انگلیسی به گونه ای نوشته شده است که حتی از داخل هواپیما و از بالای شهر تهران نیز قابل مشاهده است چرا نباید در این زمینه اقدامات عملی و جدی انجام شود؟

 

کد خبر 705846

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha