به گزارش خبرنگار شبستان، سیدمحمد حسینی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی صبح امروز یکشنبه (21 آذر)، با امیت یاردیم، وزیر فرهنگ و هنر ترکیه دیدار کرد.
در ابتدای این دیدار، سیدمحمد حسینی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: این دیدار بیانگر اهتمام دو کشور به توسعه روابط دوستانه فیمابین است، چنانکه رییس جمهور نیز ارتباط دوستانه و نزدیکی با رییس جمهور ترکیه دارد و این مسئله نشانگر روابط خوب دو کشور در زمینه سیاسی، اقتصادی و فرهنگی است.
وی افزود: روابط اقتصادی و سیاسی دو کشور ایران و ترکیه روابطی حسنه است، بنابراین ما خواستار گسترش روابط فرهنگی بیشتر با ترکیه در حوزه سینما، شعر، ادب، تئاتر و موسیقی هستیم و از هنرمندان ترک دعوت میکنیم تا در جشنوارههای فرهنگی ما شرکت کنند و اگر ترکیه نیز برنامهای فرهنگی داشته باشید هنرمندان ایرانی از آن استقبال میکنند.
حسینی در ادامه تصریح کرد: در سفری به ترکیه، تصمیم گرفتیم منزلی دوران تبعید امام راحل را در ترکیه، خریداری و به خانه فرهنگ ایران در این کشور تبدیل کنیم که در این زمینه همکاران ما در رایزنی فرهنگی پیگیر کار هستند و امیدوارم که وزارت فرهنگ ترکیه نیز در این زمینه با ما همکاری کنند.
در ادامه این دیدار، امیت یاردیم، وزیر فرهنگ و هنر ترکیه خطاب به حسینی خاطرنشان کرد: طرح تحول فرهنگی که در سفر اخیر شما در ترکیه به امضاء رسید، از اهمیت بسیار برخوردار است، چرا که توجه به مسایل فرهنگی به دلیل غنای ذاتی و محتوایی که دارد میتواند به صورت بلندمدت ادامه پیدا کند.
وی ادامه داد: در این زمینه باید بیشتر به تبادل بپردازیم چرا که معرفی ارزشهای فرهنگی و همچنین تبادل نمایندگان فرهنگی بین ایران و ترکیه میتواند، تأثیر بسیار مثبتی روی روابط دو کشور داشته باشد.
وزیر فرهنگ و هنر ترکیه با اشاره به ترجمه آثار ادبیات ترکی در ایران به عنوان کرد: در دورههای اخیر برخی از آثار ترکی در ایران ترجمه شده است و منتظر اجازه چاپ است که به نتیجه برسد و تبادل در زمینه ترجمه آثار فرهنگی موجب انتقال و شناخت مردم دو کشور از یکدیگر میشود و همچنین ما در این زمینه امیدواریم که پیشنهادات شما در رابطه فرهنگی دوجانبه برای ما راهگشا باشد.
در ادامه بار دیگر حسینی گفت: اخیرا کشور ایران برنامههای مختلف فرهنگی را در کشورهای قطر، اوکراین، تاجیکستان و امارات برگزار کرده است و از آنجایی که امسال استانبول به عنوان پایتخت فرهنگی اروپا معرفی شد. ما آمادگی این را داریم که یک هفته فرهنگی را در آنجا برگزار کنیم چرا که ما بر این باوریم که مهمتر از امضای مبادلات فرهنگی اجرای آن است.
وی یادآور شد: به گمان ما فعالیتهای فرهنگی مطابق با فعالیتهای سیاسی پیش نرفته است و در این زمینه ظرفیتهای بسیاری وجود دارد که در حال حاضر از آن استفاده نمیشود اما با روی کار آمدن حزب عدالت و توسعه که مواضع مشترک بسیاری با ما دارد و میتوان از تمام این ظرفیتها بهره گرفت.
وی درباره ترجمه آثار ادبی هنری بین دو کشور نیز گفت: از ترجمه آثار ادبیات و هنر ترکی حمایت میکنیم و امیدواریم آثار فرهنگی فارسی نیز مورد توجه مترجمان ترک قرار گیرد.
در پایان این دیدار وزیر فرهنگ و هنر ترکیه عنوان کرد: از اینکه پیشنهادات شما را در زمینه تبادلات فرهنگی شنیدم بسیار خرسندم و معتقدم به لحاظ فنی پروژههایی که قابل اجرا هستند، باید تخصصیتر اجرا شوند و در اینجا آنچه که باید زیربنای کار قرار گیرد، پروژههای مشترک بین دو کشور در حوزههای مختلف فرهنگی است.
گفتنی است، دیدار وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران با ترکیه صبح امروز (21 آذر) در طبقه چهارم ساختمان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی صورت گرفت.
پایان پیام/
نظر شما