جمع آوری و ویرایش جلد دوم " قصه های بومی هرمزگان"

خبرگزاری شبستان: سرپرست حوزه هنری هرمزگان از جمع آوری و ویرایش جلد دوم " قصه های بومی هرمزگان " در واحد پژوهش این حوزه خبر داد.

علی رضایی، سرپرست حوزه هنری هرمزگان به خبرنگار شبستان گفت: این پروژه پژوهشی به همت واحد آموزش و پژوهش حوزه هنری هرمزگان در راستای حفظ و اشاعه فرهنگ شفاهی مردم مناطق مختلف استان و تبدیل آن به فرهنگ مکتوب انجام شد.


وی افزود: پس از این که کار گردآوری، بازنویسی و ویرایش جلد اول این مجموعه به پایان رسید، با توجه به گستردگی و تنوع قصه ها، مقرر شد جمع آوری، ویرایش و تدوین جلد دوم نیز آغاز گردد که پس از انجام این کار و بازنویسی قصه ها دومین جلد این مجموعه نیز آماده شد.
 

رضایی ادامه داد: این پژوهش به همت مژده عباسی، پروانه ماندگاری و مجید ذاکری، از داستان نویسان خوب استان، آماده شده است.
 

وی عنوان کرد: "قصه های بومی هرمزگان" یکی از مجموعه های فرهنگی است که به عنوان زیرمجموعه ای از دانشنامه مردم هرمزگان فراهم و تدوین و ارائه می شود.
 

این مقام مسئول همچنین گفت: تاکنون مجموعه ی "واژگان بومی هرمزگان" به عنوان یکی از زیرمجموعه های این دانشنامه به چاپ رسیده است.

 

رضایی افزود: این مجموعه تلاشی برای شناساندن بخشی از فرهنگ و فولکلور هرمزگان و خلیج فارس است.
 

وی اضافه کرد: از این رو براساس وظیفه نگاهبانی از میراث ارزشمند معنوی مردم هرمزگان، با عنوان دانشنامه مردم هرمزگان مجموعه های فرهنگی در زمینه های مختلف فراهم و تدوین و ارائه می شود که مجموعه ی "واژگان بومی هرمزگان"یکی از آن هاست.
 

رضایی افزود: مولف این کتاب عباس سایبانی است که به اهتمام ماندانا سایبانی و با همکاری حوزه هنری استان هرمزگان به چاپ رسید.
 

پایان پیام/
 

کد خبر 336064

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha