به گزارش خبرگزاری شبستان، این مجموعه که بخش دوم از مجموعه سه اپیزودی "قصه های ماندگار" است، به سرپرستی رحمان رستم پور در 126 قسمت 5 الی 10 دقیقه ای به زبان بوسنیایی زبانگردانی شده است.
مهرداد پورکی و اصغر نیک سیرت ترجمه متون این برنامه و سلما هاجرشیج ویراستاری آن را بر عهده داشته اند. گویندگی متن این مجموعه نیز توسط عادل حاج محمد اویچ و سلما هاجرشیج انجام شده است.
سری دوم مجموعه انیمیشن گرافیکی "قصه های ماندگار" مشتمل بر قصه های ادبی است و داستان های ماخوذ از میراث مکتوب ادب فارسی در قالب انیمیشن را به تصویر کشیده است.
این برنامه از تولیدات مرکز صبا است و در سه فصل موضوعی قصه های مذهبی، قصه های ادبی و قصه های دفاع مقدس تولید شده است.مجموعه "قصه های ماندگار" از روز شنبه 16 دی ماه آغاز شده و هر روز ساعت 12:45 به وقت تهران از سیمای بوسنیایی شبکه جهانی سحر پخش می شود.
پایان پیام/
نظر شما