به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، حسینیفائق با اشاره به رسالت اصلی فعالیتهای فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در خارج از کشور، بیان کرد: پرداختن به پیوندهای فرهنگی مشترک، هدف اولیه ماست. در هرات، مشابهتهای فرهنگی بی شماری وجود دارد که ابتدا باید آنها را به خوبی شناخت و سپس به صورت گسترده تر توسعه داد.
وی، هرات را دارای دو وجه توصیف کرد: هرات تاریخی و باستانی که یکی از چهار قطب اصلی خراسان بزرگ یعنی مرو، نیشابور، بلخ و هرات بوده و در دوره تیموریان به اوج شکوفایی در هنر، موسیقی و معماری رسیده است و هرات کنونی که علی رغم قرار گرفتن در مرزهای افغانستان، پیوندهای فرهنگی، زبانی و قلبیاش با ایران گسسته نشده است.
وابسته فرهنگی ایران در هرات با بیان اینکه مرزهای سیاسی و جغرافیایی، بین دو کشور فاصله انداخته، اما پیوندهای مردمی همچنان استوار است، ابراز کرد: تفاوت های زبانی، دینی و فرهنگی در هرات با ایران، حداقل ممکن است و نمیتوان از چالش فرهنگی سخن گفت. اختلافات سیاسی دورههای مختلف نیز هیچ گاه به اختلاف میان مردمان دو کشور نینجامیده است.
وی موقعیت هرات را شاهراه اقتصادی افغانستان دانست و نزدیکی جغرافیایی آن به شهر مشهد را فرصتی برای پیگیری گسترش اقتصاد فرهنگ و تقویت فعالیتهای فرهنگی در کنار مبادلات تجاری بین دو کشور ایران و افغانستان برشمرد.
حسینیفائق با انتقاد از تعبیر «گورستان امپراتوریها» برای افغانستان، این سرزمین را مهد شعر، ادب، تصوف و مدارا توصیف و ابراز امیدواری کرد: تقویت بُعد فرهنگی و هنری بین دو کشور، شناخت متقابل میان مردمان ایران و افغانستان را افزایش دهد و اجازه ندهد اختلافات سیاسی گاه به گاه به روابط فرهنگی خدشه وارد سازد
نظر شما