ایرانیان حلقه وصل تفکر با جهان عرب بودند

حجت‌الاسلام زائری نویسنده کتاب «معروف‌ترین شخصیت‌های الجزایر» با اشاره به جریان تالیف این اثر و اهدای آن به رئیس‌جمهور الجزایر گفت: در واقع بنا بود شهید رئیسی این اثر را تقدیم رئیس‌جمهور این کشور کند اما مردانگی کرد و گفت: ایشان می‌خواهد کتابی را به شما هدیه دهد؛ در ادامه قشقاوی به تاثیر فرهنگی تمدنی ایرانیان در جهان اسلام اشاره کرد و گفت: ایرانیان حلقه وصل تفکر با جهان عرب بودند.

 به گزارش خبرنگار گروه دین و اندیشه خبرگزاری شبستان: در آستانه هفتادمین سالگرد آغاز انقلاب الجزایر، آیین رونمایی از کتاب «معروف‌ترین شخصیت‌های الجزایر» (با معرفی هفتاد شخصیت) نوشته حجت‌الاسلام «محمدرضا زائری»، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در کشور الجزایر عصر چهارشنبه ۱۸ مهر در خانه شعر و ادبیات تهران برگزار شد.

بر پایه این گزارش: در این مراسم علاوه بر حجت‌الاسلام زائری، مولف کتاب، حجت‌الاسلام «محمدمهدی ایمانی‌پور» رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی؛ «حسن قشقاوی» نماینده مجلس و رئیس گروه دوستی پارلمان ایران و الجزایر؛ «امیرحسین غریب‌نژاد»؛ معاون مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه؛ سخنرانی کردند؛ ضمن اینکه «حمیدرضا آصفی» سخنگوی پیشین وزارت امور خارجه و «محمد حسین حجازی» مدیر عامل منطقه فرهنگی و گردشگری عباس آباد نیز حضور داشتند.

«مهدی قزلی» به عنوان نخستین سخنران این مراسم طی سخنانی، اظهار کرد: موضوع و فعالیت‌های مرتبط با کتاب قرابت بیشتری با ماموریت‌های خانه شعر و ادبیات به نسبت مجموعه‌های دیگر در منطقه فرهنگی و گردشگری عباس‌آباد دارد؛ در واقع ما متولی برنامه های حوزه کتاب هستیم و سالها با حجت الاسلام زائری رفاقت داشتیم اما این نخستین باری است که دورهمی جدی و در این قالب داریم.

رئیس خانه شعر و ادبیات افزود: کاری که جناب زائری در معرفی شخصیت‌های معروف الجزایر انجام داد، اقدامی است که هر رایزن فرهنگی وقتی به محل ماموریت‌اش می رود باید به آن فکر کند؛ در همه دنیا کسانی که سفیر می‌شوند یا مامور به انجام کاری از سوی کشور خود می‌شوند در بازگشت به وطن رهاوردی دارند که بخشی از این رهاورد محرمانه و ارایه گزارش به دستگاه متبوع است اما بخش دیگر نوعی گزارش عمومی به مردم است که در قالب سفرنامه‌ها و ادبیات تعریف می‌شود؛ جناب زائری هنوز ماموریت‌اش برقرار است اما این اثر را تالیف کرده است و قطعا پس از پایان ماموریت با دستی پُر و حتی بیش از آن چیزی که اکنون از ایشان می‌یینیم، مواجه خواهیم شد.

وی گفت: جناب زائری در این مدت توانست کاری انجام دهد که الجزایری‌ها به تسلط او و همچنین فعال بودن‌اش توجه خواهند کرد و قطعا این توجه منشاء اثر خواهد بود؛ اکنون ایشان در مطبوعات الجزایر قلم می‌زند که شاید این قلم زدن بعدا بتواند تبدیل به کتاب دیگری در کشور خودمان شود، به قول معروف فقط یک انسان خلاق می‌تواند با یک (ج) خودش را در دل مردم کشور دیگر جا کند و به آنها بگوید: من مثل شما هستم و فقط یک (ج) کم دارم، اگر کنار (زائری) حرف (ج) را بگذارید می شود جزایری!

در ادامه، «امیرحسین غریب‌نژاد» با بیان اینکه اراضی عباس‌آباد تبدیل به یک بِرَند در حوزه معرفی و حمایت از محصولات فرهنگی کشورمان شده است، تصریح کرد: این جایگاه نه تنها در عرصه نهادهای داخلی کشور بلکه در سطح معرفی به دیپلمات‌ها و سفرای کشورهای خارجی مقیم تهران نیز شناخته شده است.

معاون مرکز دیپلماسی عمومی وزارت امور خارجه ادامه داد: یکی از شاخصه‌های مهم توسعه فرهنگی در هر کشوری میزان علاقه‌مندی مردم آن کشور به موضوع کتاب و مطالعه است؛ اغراق نیست اگر بگوییم هیچ ملتی بدون امر کتاب و کتابخوانی نتوانسته است به یک سطح مطلوبی از توسعه دست پیدا کند و در نتیجه اگر به ارزش کتاب و کتاب خواندن در جامعه توجه نکنیم و این ارزش رو به کاستی رود، بدون شک میراث فرهنگی و فکری ملت‌ها از نسلی به نسل دیگر منتقل نخواهد شد و پویایی را در جامعه آن کشور شاهد نخواهیم بود.

وی با بیان اینکه یکی از راه‌های شناخت مهم فرهنگ یک کشور آشنایی با سرگذشت شخصیت‌ها و نخبگان آن کشور است؛ گفت: این بدان معناست که با مطالعه شخصیت‌های آن کشور است که می‌توانیم پی به راز ماندگاری، توانمندی و قدرتمندی آنها در عرصه تاریخ ببریم بنابراین اقدام ارزشمندی که دکتر زائری در تالیف کتاب «معروف‌ترین شخصیت‌های الجزایر» داشت در همین راستا شکل گرفت؛ یعنی دو ملت ایران و الجزایر شخصیت‌های عرصه هنر، فرهنگ، سیاست، مذهب خود را معرفی کردند.

غریب‌نژاد افزود: آنگونه که من در جریان هستم نسخه‌ای از معرفی شخصیت‌های الجزایری به زبان فارسی و نسخه‌ای هم از معرفی شخصیت‌های ایرانی به زبان عربی وجود دارد که قرار است به دولت الجزایر تقدیم شود؛ بنابراین در چنین فرصتی به سهم خود از کوششی که جناب زائری در تالیف این اثر داشته است، قدردانی می‌کنم و امیدوارم که در دوره حضور وی به عنوان رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در الجزایر، شاهد گسترش ابعاد فرهنگی میان دو کشور باشیم.

در بخش دیگری از این مراسم، «حسن قشقاوی» طی سخنانی اظهار کرد: در روزگاری که من با پدر جناب زائری در محل قدیمی مجلس در خیابان امام خمینی (ره) همسایه بودیم، او در سنین نوجوانی بود؛ بعدها اما در دوره چهارم مجلس ما با یکدیگر هم‌دوره بودیم و ایشان نماینده بندرعباس و من نماینده شهریار و رباط‌کریم بودم؛ بسیار خوشحالم که شخصیتی چون حجت الاسلام زائری در کسوت رایزن فرهنگی و نویسنده‌ای فعال اینگونه به بار و ثمر نشست.

رئیس گروه دوستی پارلمان ایران و الجزایر در بخش دیگری از مباحث خود ادامه داد: در شمال آفریقا چند علقه تاریخی با ما وجود دارد؛ من قبل از دوره نمایندگی به مدت چهار سال و نیم به عنوان سفیر ایران در اسپانیا حضور داشتم؛ همان‌طور که می‌دانید آن سوی دریای مدیترانه شمال آفریقا واقع شده است؛ اما در جهان عرب بسیاری تصور می‌کنند آثاری که اکنون وجود دارد متعلق به اندیشمندان عرب است، البته بی‌تردید بخشی از شخصیت‌های پرافتخار ما شخصیت‌های عربی هستند برای مثال در تونس شخصیتی چون «ابن خلدون» را داشتیم؛ در مغربِ عربی و در جاهای دیگر نیز به همین شکل اندیشمندان مختلفی حضور داشتند، اما باید به این مساله توجه داشته باشیم که حلقه وصل تفکر با جهان عرب عموما ایرانیان بودند، یعنی بعد از آنکه نهضت ترجمه از قرن سوم و چهارم هجری شکل گرفت به دلیل غنایی که زبان عربی در آن روزگار داشت، ایرانیانی هم بودند که به زبان عربی کتاب‌هایی را می‌نوشتند و این در تاریخ فراموش نشد.

وی گفت: برای مثال بوعلی سینا که کتاب «شفا» را در فلسفه و «قانون» را در پزشکی نوشت و بسیاری دیگر از اندیشمندان که چنین سیره‌ای داشتند؛ مساله این است که این حلقه پیوند عموما با شمال آفریقا بود، به عنوان نمونه «ابن رشد» و دیگران آثار فلسفی یونان به ویژه ارسطو را ترجمه کردند چراکه آن روزگار زبان عربی از جمله در جنوب اسپانیا (اندلس) و شمال آفریقا رایج بود و در نتیجه طبیعی بود که کتابها را به زبان عربی می‌نوشتند.

رئیس گروه دوستی پارلمان ایران و الجزایر در بخش دیگری از مباحث خود اظهار کرد: ما دوران کودکی خود را با نوستالوژی خاصی از الجزایر بزرگ شدیم، از «حواری بومدین» بزرگ گرفته تا تاثیراتی که از تفکر دکتر شریعتی داشت و البته «جمیله بوپاشا» در نتیجه می توانم بگویم که در یک کلام ما خودمان را فرزند انقلابی آن خطه از شمال آفریقا می‌دانیم که علیه استعمار فرانسه مبارزه کردند در نتیجه ما به وجود آنها افتخار می کنیم.

وی گفت: در اوج غربت فلسطینیان و بی حالی مسئولان عربی، این سفیر الجزایر در سازمان ملل بود که دو هفته قبل تقاضای تشکیل جلسه شورای امنیت سازمان ملل و محکومیت رژیم صهیونیستی به دلیل جنایات اش را تدارک دید؛ بنابراین ما دوستی و برادری عمیقی با الجزایری‌ها داریم، همان طور که با سودانی‌ها چنین دوستی‌ای داریم چراکه آنان نیز به دلیل هفتصد سال حکومت فاطمیان در شمال آفریقا محب اهل‌بیت(ع) هستند.

قشقاوی تصریح کرد: از سوی دیگر تمام الجزایری‌ها نام فرزندانشان اسامی ائمه (ع) است، پس ما به وجود آنها افتخار می کنیم و از اینکه جناب زائری توانست از عمر گرانبهای ماموریت خود در الجزایر استفاده کند و هفتاد شخصیت را در قالب این کتاب معرفی کند تشکر می‌کنم چراکه این افراد الگوهای شخصیتی مقاوم، انقلابی و بسیار متدین هستند.

در ادامه حجت الاسلام زائری طی سخنانی اظهار کرد: شرط معرفت و وفا است که در ابتدای سخنان‌ام از مرحوم شهید رئیسی یاد کنم که این کتاب حاصل لطف و اعتماد ایشان است؛ ماجرا از این قرار است که در ماه‌های اول استقرارم در الجزایر اعلام شد که قرار است شهید رئیسی برای سفری دوجانبه به الجزایر بیاید و این در حالی بود که مدتها بود که رئیس جمهوری از ایران به الجزایر نیامده بود و الجزایری‌ها هم بسیار حساس هستند و قانون آنها مقابله به مثل است و به طور کل فضای خاصی بود، بنابراین سفر آیت الله رئیسی حساسیت داشت.

رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در الجزایر تصریح کرد: در چنین شرایطی این بحث در سفارت ایجاد شد که چه هدیه‌ای را پیشنهاد کنیم که رئیس‌جمهور اسلامی ایران به رئیس جمهور الجزایر هدیه دهد؛ من گفتم خوب است که شخصیت آیت‌الله رئیسی که یک شخصیت فرهنگی است هدیه‌اش هم فرهنگی باشد؛ البته آن زمان با سه مناسبت مصادف شده بود از جمله چهل و پنجمین سالگرد انقلاب اسلامی ایران بنابراین پیشنهاد شد که چهل و پنج شخصیت ایرانی را به زبان عربی به الجزایری‌ها معرفی کنیم.

وی گفت: از سوی دیگر مناسبت دیگر هفتادمین سالگرد آغاز انقلاب الجزایر بود که در این راستا پیشنهاد کردیم که ۷۰ شخصیت الجزایری به زبان فارسی معرفی شوند و سرانجام سومین مناسبت مربوط به شصتمین سال روابط ایران و الجزایر می‌شد که سرانجام به این نتیجه رسیدیم تا کتابی فراهم شود در نتیجه در بازه زمانی دو تا سه ماه در ایران و الجزایر کار آغاز شد و همزمان که در تهران مشغول صفحه‌آرایی و کارهای گرافیکی بودند من  نیز در الجزایر مشغول تهیه محتوا بودم.

رایزن فرهنگی ایران در الجزایر افزود: فعالیت در الجزایر لطف خدا بود و به قول آقای قزلی که در سخنرانی خود اشاره به این داشتند که من با یک (ج) کارم را پیش بردم در واقعیت هم همین است؛ البته این اعتماد حجت‌الاسلام ایمانی‌پور به من هم بود؛ در حال حاضر به هرکسی که می‌رسم در معارفه اولیه که اسمم را می‌پرسند می‌گویم: من زائری هستم و فقط یک (ج) کم دارم که بشوم جزایری و با مردم این کشور اینگونه صحبت می‌کنیم و می‌گوییم و می خندیم، من به همه می گویم که یک (جیم) گمشده داشتم و به الجزایر آمدم! آنها نیز در مورد من به یکدیگر می گویند: او ایرانی نیست الجزایری است و از خودمان است.

ایرانیان حلقه وصل تفکر با جهان عرب بودند

وی در ادامه گفت: اما در مورد کتاب همان‌طور که اشاره کردم لطف خدا بود و من برای این وضعیت پیش‌بینی و تدبیری نکرده بودم اما وقتی آیت الله رئیسی به الجزایر آمد این کتاب آماده شده بود و ایشان هم انصافا مردانگی کرد چراکه قرار بود که خود ایشان کتاب را تقدیم رئیس‌جمهور الجزایر کنند اما ناگهان سرتیم ایشان با عجله نزد من آمد و گفت: به اتاق بیا و این در حالی بود که دیدارها محدود بود و در این اتاق فقط رئیس‌جمهور دو کشور و وزیر خارجه حضور داشتند اما وقتی وارد شدم دیدم همه ایستاده و منتظر من هستند، در این اثنا بود که شهید رئیسی خطاب به (رئیس‌جمور الجزایر) گفتند که ایشان می‌خواهد کتابی را به شما هدیه کند! از این لحظه عکس گرفتند و شب هم در تلویزیون الجزایر پخش شد و وقتی گزارشی از تلویزیون این کشور پخش شود یعنی مورد تایید و وثوق دولت است؛ در نتیجه این گزارش بازتاب گسترده‌ای یافت.

حجت الاسلام زائری ادامه داد: پس از آن تا مدتی صبر کردیم که تک نسخه بودن کتاب حفظ شود چراکه از آن کتاب فقط یک نسخه چاپ شد و خود آقای تبون نیز پسندید و تشکر کرد و حتی بعدها مراسمی داشتند و به شکل ویژه از من تجلیل کرد که البته شخص من ملاک نبود و در واقع تجلیل از جمهوری اسلامی بود و در این مراسم آنها طبق آداب خود عبایی روی دوش من انداختند که عبای سنتی الجزایری‌ها بود و بازتاب مثبتی هم داشت، بنابراین پس از اهدای کتاب به رئیس‌جمهوری الجزایر و پخش گزارش مدتی صبر کردیم که زمان بگذرد؛ این کتاب تحت عنوان «معروف‌ترین شخصیت‌های الجزایر» در واقع بخش هفتاد شخصیت الجزایری به زبان فارسی است و همان طور که اشاره شد امیدواریم که آن چهل و پنج شخصیت ایرانی را نیز بتوانیم در الجزایر منتشر کنیم و فرصت ۷۰ سال از آغاز انقلاب الجزایر تنها بهانه‌ای شود تا در ایران بتوانیم به این موضوع توجه کنیم.

وی گفت: ظرفیت الجزایر برای کار بسیار بیش از تصور ماست و البته حساسیت‌اش نیز همین‌گونه است، گرچه آنجا به هرحال دشمنان نظام جمهوری اسلامی با تمام توان اصرار می‌کنند که این رابطه گرم نباشد و جمهوری اسلامی موفق نشود اما از این ظرفیت‌ها می‌توان استفاده کرد و من از حجت‌الاسلام ایمانی‌پور تشکر می‌کنم که به من اعتماد کرد.

در ادامه حجت‌الاسلام «محمدمهدی ایمانی‌پور» طی سخنانی با بیان اینکه ما با مطالعه و تحقیق حجت‌الاسلام زائری را به عنوان رایزن فرهنگی ایران در الجزایر انتخاب کردیم، گفت: ما می‌دانستیم که حضور ایشان می‌تواند حضور بسیار تاثیرگذاری در الجزایر باشد، تصورمان این بود که به راحتی نشود راه الجزایر را برای کار فرهنگی باز کرد اما با همت ایشان این مهم محقق شد.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ادامه داد: رایزنان فرهنگی جمهوری اسلامی ایران عملا دو وظیفه اصلی دارند، نخست شناسایی و دیگری شناساندن؛ ما مایل هستیم که رایزنان فرهنگی فرصت آشنایی ما را با کشورهای مختلف فراهم کنند و به این واسطه بتوانیم یک حضور موفق برای معرفی تصویر ایران داشته باشیم؛ از سوی دیگر طبیعتا یکی از وظایف آنها شناساندن جمهوری اسلامی ایران است که متاسفانه با فضاهای ایران‌هراسانه، هرگز تصویر واقعی از ما نمایش داده نمی‌شود؛ اما همیشه جمله معروفی از همه مسافران به ایران می شنویم که بعد از سفرشان می‌گویند: ایران آن چیزی نبود که فکر می‌کردیم بلکه بسیار بهتر از تصورات ما بود که همه این ثمرات حاصل تلاش افرادی چون حجت‌الاسلام زائری است که کمک می‌کنند تصویری شایسته از ایران معرفی شود که در این فرصت جای دارد از همه آنان تشکر کنم.

ایرانیان حلقه وصل تفکر با جهان عرب بودند

وی گفت: زمانی که دکتر زائری به تازگی به الجزایر اعزام شده بود در نخستین بازگشت به من عنوان کرد که: «تازه به مظلومیت رایزنان فرهنگی ایران پی بردم»؛ به نظر من علت چنین طرز فکری آن است که معمولا هم در مورد سفرا و هم رایزنان فرهنگی این گونه تبلیغ شده که آنان زندگی لاکچری دارند و حقوق ارزی می‌گیرند و به قول معروف دارند صفا می‌کنند و گاهی فعالیت‌هایی دارند و قدمی هم می‌زنند! اما جناب زائری به عنوان کسی که نیروی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و وزارت امور خارجه هم نبود و خودش هم یکی از ناقدین ما بود چنین اظهار نظری کرد و اصلا یکی از دلایل انتخاب ایشان همین مساله بود که ناقد ما بود چراکه ما معمولا دوستانی را که بسیار از ما نقد می‌کنند، به ماموریت می‌فرستیم تا به صحنه بروند و ببینند چه خبر است، لذا ایشان را فرستادیم و پس از بازگشت این چنین گفتند که مظلومیت رایزنان فرهنگی را دیدم و دلم به حال آنها می‌سوزد که در محیطی که دست تنها هستند و با امکانات و بضاعتی که در این ایام همه دستگاه‌ها در کشور با آن مواجه هستند، در کشور دیگر واقعا جهادی کار می کنند.

حجت الاسلام ایمانی‌پور در پایان مباحث خود ضمن گرامیداشت یاد شهید سید حسن نصرالله گفت: فقدان شهید علامه سید حسن نصرالله  ضایعه بزرگی بود و انشا الله خداوند خودش با حکمت و تدبیرش این ضایعه بزرگ را جبران کند.

گفتنی است: در پایان این مراسم کتاب «معروف‌ترین شخصیت‌های الجزایر» رونمایی شد؛ ضمن اینکه در بخش دیگری از این مراسم از گروه شرکت‌کننده دانشکده روابط بین‌الملل به عنوان نمایندگان کشور الجزایر در دومین مسابقات ملی شبیه‌سازی شورای امنیت سازمان ملل  متشکل از «سعید واشقانی فراهانی»، «امیر صمدی»، «محمد رسولی» و «محمدمهدی خزاعی» تقدیر به عمل آمد.

کد خبر 1785082

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha