به گزارش خبرگزاری شبستان، نیکو لانمان ازمحققان دانشگاه اوتریخت اظهار داشت که این تغییر و تحول منطقی است، اما بیشتر در مساجد متعلق به مسلمانان سورینامی تبار مشاهده می شود.
در این کشور حدود 20 مسجد سورینامی فعالیت می کند.
براساس اظهارات یاسین الفورکانی از ائمه جماعات آمستردام، در جامعه مسلمانان مراکشی – هلندی استفاده از زبان رسمی این کشور در مساجد و خطبه های نماز رو به افزایش است.
وی اشاره کرد که مسجد علو در اوتریخت و مسجد آبی در آمستردام دو نمونه بارز این امر هستند.
اقبال مساجد هلند به زبان رسمی این کشور را می توان به تمایل جوانان مسلمان هلندی که بیشتر آنها زبان عربی نمی دانند نسبت داد. جوانان مسلمان مراکشی تبار هلند ترجیح می دهند برای برقراری ارتباط در رسانه های اجتماعی از زبان هلندی استفاده کنند.
درحال حاضر حدود 200 مسجد مراکشی – هلندی از زبان عربی برای ارائه خطبه ها استفاده می کنند و پس از آن برای افرادی که به این زبان تسلط ندارند خلاصه ای به زبان هلندی ارائه می کنند.
بنابرگزارش منابع اینترنتی، این درحالی که است که بسیاری از کشورهای اروپایی از مساجد خود خواسته اند برای ارتقای وضعیت ادغام جوانان مسلمان درجامعه در سخنرانیهای پیش یا پس از نماز خود از زبان رسمی آن کشور استفاده کنند که این امر برای درجریان قرار گرفتن نسل جوان موثرتر باشد.
کلیساهای کاتولیک پس از سال 1964 ، به دنبال یک حکم پاپی، برگزاری مراسم به زبان لاتین را متوقف کرده اند و کلیساهای کاتولیک هلند برای مراسم عشای ربانی از زبان هلندی استفاده می کنند. اعضای کلیساهای پروتستان نیز از زمان تأسیس در قرن شانزدهم از زبان هلندی استفاده کرده اند.
پایان پیام/
نظر شما