به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از روابط عمومی حوزه هنری، مرکز ترجمه حوزه هنری درگذشت نجف دریابندری، بزرگ مترجم ایرانی را به جامعه ترجمه، فرهنگ و ادب تسلیت عرض مینماید.
«آنگاه الميترا گفت: با ما از عشق سخن بگوی.
پيامبر سر بر آورد و نگاهی به مردم انداخت و سكوت و آرامش مردم را فرا گرفته بود. سپس با صدايی ژرف و رسا گفت:
هر زمان كه عشق اشارتی به شما كرد در پی او بشتابيد.
هر چند راه او سخت و ناهموار باشد.
و هر زمان بالهای عشق شما را در بر گرفت خود را به او بسپاريد.
مرکز ترجمه حوزه هنری درگذشت نجف دریابندری، بزرگ مترجم ایرانی را به جامعه ترجمه، فرهنگ و ادب تسلیت عرض مینماید.
نجف دریابندری سال ۱۳۰۸ در شهر آبادان به دنیا آمد. او مترجم آثار ادبی بزرگ جهان از جمله «وداع با اسلحه» اثر ارنست همینگوی، «پیامبر و دیوانه» از جبران خلیل جبران، «هاکلبری فین» از مارک تواین و... بود. او همچنین با همکاری همسر هنرمندش، فهیمه راستکار، کتاب «مستطاب آشپزی، از سیر تا پیاز» را تألیف کرد که بارها تجدید چاپ شده است.
دریابندری جایزه «تورنتون وایلدر» را برای ترجمه آثار آمریکایی کسب کرد و در سال ۱۳۹۶ نام این مترجم در فهرست آثار ملی ایران به عنوان اولین گنجینه زنده بشری استان بوشهر به ثبت رسید.
وداع استاد بزرگی همچون دریابندری با زندگی، ضایعه بزرگی برای جامعه ادبی ایران است.
امید که آثار ارزشمند این مترجم گرانقدر و بینظیر کلاس درس و راهگشای مسیر مترجمان جوان این مرز و بوم باشد.»
گفتنی است، نجف دریابندری، بزرگ مترجم ایرانی روز گذشته ۱۵ اردیبهشتماه ۱۳۹۹ پس از یک دوره بیماری طولانی درگذشت.
نظر شما