ترجمه قرآن کریم به زبان «اردو»  و «هوسایی» در مصر

کمیته ترجمه شورای اعلای امور اسلامی مصر به زودی به ترجمه قرآن کریم به دو زبان هوسایی و اردویی پایان می دهد.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از البیان، کمیته ترجمه شورای اعلای امور اسلامی مصر اعلام کرد: این کمیته درصدد است که دو ترجمه جدید معانی قرآن کریم به زبان «اردو» و  زبان «هوسایی» را به پایان برساند.

در پی نشست وزیر اوقاف با کمیته ترجمه درباره نقش این وزارتخانه در نشر صحیح اسلام و خدمت به کتاب الهی، این کمیته بر تصمیم خود مبنی بر تکمیل ترجمه معانی قرآن کریم به این دو زبان تاکید کرد.

برهمین اساس، وزارت اوقاف مصر نیز در بیانیه ای از این اقدام استقبال کرد.

 

در همین حال، وزارت اوقاف سومین نشست علمی در شورای اعلای امور اسلامی را با حضور اعضای این شورا و رووسای کمیته های علمی، فرهنگی، رسانه ای و تبلیغی  به منظور آماده سازی برنامه تبلیغاتی برای خطبه نماز جمعه برگزار کرد.

دکتر«احمد عمر هاشم» عضو هیئت علمای بزرگ الازهر، دکتر«احمد طه ریان» عضوهیئت علمای بزرگ الازهر، دکتر«سامی الشریف» رئیس دانشکده رسانه در دانشگاه الحدیثه، دکتر«آمنه محمد نصیر» رئیس پیشین دانشکده مطالعات انسانی و رئیس کمیته خانواده و کودک در این نشست شرکت کردند.

کد خبر 850383

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha