به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، «سید عباس صالحی» ظهر امروز در جمع خبرنگاران در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران در مورد آمار ترجمه کتاب های کودک گفت: آمار تولید ترجمه در آن حدی نیست که مطرح می شود. به نظر می آید یکی از نکات مهم در برهم زدن توازن تالیف و ترجمه در حوزه کودک مسئله حق مالکیت است. کتاب های داخلی حق مولف و تصویرگر دارد و چاپ آن گران تر می شود در حالی که هزینه تالیف و چاپ کتاب های خارجی کمتر است. اکثر ناشران ما خود را موظف به رعایت حقوق ناشر و مولف نمی بینند، به همین علت ترجمه کتاب های کودک برای ناشر ارزان تر به نظر می آید و فضا برای ترجمه کتاب های کودک بیشتر می شود.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پاسخ به این سوال که آیا کاغذ از شمول ارز دولتی خارج شده است، عنوان کرد: هنوز تصمیم نهایی گرفته نشده است، کالاهای مختلفی در شورای اقتصاد محل بحث بوده، تکلیف برخی از کالاها مثل گوشت روشن شده است اما در مورد کاغذ هنوز مسئله نهایی نشده است.
وی در مورد هدفمندی یارانه ها در حوزه کتاب اظهار داشت: مسئله ای که در حوزه یارانه های کتاب های خارجی بود از قبل مطرح بود، این نمایشگاه از قدیم به نحوه واردات کتاب های خارجی کمکی برای ناشران و اساتید و دانشجویان بوده است. رقمی که در یارانه ها به ما اختصاص دادند با همین عنوان است. همین رویه و عنوان در مسیر تخصیص یارانه ها در قانون بودجه به ما داده شده است.
صالحی در مورد وضعیت کاغذ خاطرنشان کرد: برای حوزه فرهنگ، نشر و مطبوعات کاغذ مهم است و کمتر از کالاهای مصرفی نیست. کشوری که با فضای نشر و مطبوعات به خوبی درگیر نباشد، نمی تواند در حوزه های مختلف آثار مطلوبی بر جا بگذارد. با همین نگاه بحث کاغذ به عنوان کالای اساسی مطرح شد. در توزیع کاغذ در سال 97 مشکلاتی داشتیم، از مجموع بیش از 200 میلیون تن کاغذی که سال قبل بود حدود 23 هزار میلیون تن از طریق ارشاد توزیع شد. مجموع کسانی که در سال 97 کاغذ وارد کردند، شناسایی و به سازمان تعزیرات معرفی شدند.
وی بیان کرد: مسیر توزیع کاغذ که از نیمه دوم سال 97 در کارگروه کاغذ وزارت ارشاد مطرح شد، کمتر از 60 میلیون دلار تخصیص ارز داده شد. حجم محدودی توسط کارگروه کاغذ وزارت ارشاد توزیع شد و نسبت به مقدار درخواست در شش ماهه دوم سال 200 میلیون دلار توسط کارگروه کاغذ تعیین شد و به اعتبار مضیقه های ارزی کمتر از 60 میلیون دلار تامین ارز صورت گرفت. امیدواریم نگاهی که در دولت وجود دارد باعث شود که حمایت های این حوزه را از سوی دولت به طور جدی تر داشته باشیم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در مورد ممیزی ها تصریح کرد: ممیزی بر مبنای تکلیف قانونی وجود دارد. ممیزی ها باید دقیق، قانونی و غیر سلیقه ای باشد. ممیزهای دقیق و غیر سلیقه ای به چند چیز بستگی دارد که یکی از آنها دانش و دقت فرد ممیز است، اینکه کتاب را با دقت بخوانند و بفهمند. برداشت من در مجموع این است که بخش قابل توجه ای از ممیزان کتاب ها را می خوانند و این دقت مورد نظر دوستان ما در معاونت فرهنگی ارشاد است. با این وجود اگر دانش و مولفی احساس می کند که در مورد کتاب سلیقه ای برخورد شده است حتما به ما تذکر دهد که در انتخاب ممیزها دقت کنیم.
صالحی در مورد حساسیت حوزه کتاب های کودک و نوجوان بیان کرد: همه جوامع کودکان و نوجوانان را به عنوان آینده سازان مورد توجه قرار می دهند. بسیاری از مسایل در این حوزه باید با مراقبت اتفاق بیفتد. ما حوزه کودک و نوجوان را با مراقبت های درست و بیشتر پیگیری می کنیم. عدم توازن از نظر اقتصادی بین کتاب های کودک و نوجوان داخلی و خارجی وجود دارد. در حوزه محتوایی باید مراقبت بیشتری داشته باشیم. نگاه ما در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی این است که حوزه تالیف را در همه بخش ها به ویژه کودک و نوجوان جدی تر بگیریم و منظور از تالیف، تالیف قوی است نه کپی و کتاب سازی.
نظر شما