به گزارش خبرگزاری شبستان، پایگاه خبری سوره مهر، کتاب حاضر ترجمه بخشهایی از کتابهای «زندگینامه و شرححال نویسی» نوشته برایان د. آزبورن و کتاب «چگونه زندگینامه بنویسیم؟» نوشته ریچارد سایر است که سلیمانی کار تدوین و ترجمه آن را برعهده داشته است.
این کتاب که شاید نخستین کتاب در زبان فارسی درباره آموزش زندگینامهنویسی باشد ترجمهای همراه با گزینش از دو کتاب آموزشی در انگلستان و آمریکا در این زمینه است.
برخی از فصلهای کتاب عبارت است از: آیا همه میتوانند زندگینامه بنویسند؟ پیدا کردن سوژه، طراحی ساختار زندگینامه، شروع تحقیق، ساماندهی اطلاعات، شیوه نگارش زندگینامه، نحوه و سوالهای مصاحبه و ...
مترجم در ترجمه این دو کتاب برخی از قسمتها را که درباره تجارب و مسائل بومی زندگینامه نویسان در انگلیس و آمریکا بوده را حذف کرده و تنها بخشهایی را که قابل استفاده و در حقیقت جهانی است را نگه داشته است.
مترجم به گونهای عمل کرده که مطالب این دو کتاب تا حدودی مکمل هم بشوند و مطالب کتاب دوم صرفاً نکاتی از کتاب اول را شرح و بسط بدهد. این کتاب میخواهد به مخاطبش کمک کند تا زندگینامه و شرح حال بنویسد.
نظر شما