به گزارش خبرنگار شبستان، نشست نقد و بررسي كتاب « فرهنگ نويسي براي زبان فارسي» نوشته یوری روبینچیک با ترجمه محسن شجاعی دوشنبه، شانزدهم مهر با حضور مترجم، علي اشرف صادقي و ساغر شريفي در سراي اهل قلم برگزار مي شود.
کتاب « فرهنگ نويسي براي زبان فارسي» به مسائل عامی میپردازد که همزمان مربوط به فرهنگهای یکزبانه و دوزبانهاند. نویسنده که ایران شناسی است که زندگی خود را وقف زبان فارسی کرده ، در این کتاب تلاش کرده است توجه فرهنگ نویسان را به مسایلی حل نشدنی در حوزه واژه سازی و دستور جلب کند. مسائل و دشواریهای فرهنگنویسی برای زبان فارسی و راهکارهای مربوطه در این کتاب ارایه شده است. هدف این کتاب ارتقای سطح روش های تالیف فرهنگ های فارسی است.
فرهنگنویسی برای زبان فارسی: مسائل و بررسیهای انجام شده، بررسی فرهنگنگاشتی واژگان زبان فارسی، پردازش فرهنگنگاشتی ترکیبهای ثابت، ساختار مدخل فرهنگ و مسائل فرهنگنگاشتی درستنویسی، آواشناسی و آوانویسی فارسی به ترتیب عناوین پنج فصل کتاب « فرهنگ نويسي براي زبان فارسي» است.
نظر شما