به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، مراسم رونمایی، نقد و بررسی کتاب «فرهنگ اتصال:تاریخ انتقادی رسانه های اجتماعی» نوشته یوزه دایک،استاد سابق مطالعات رسانه در دانشگاه آمستردام هلند با ترجمه حسین حسنی چهارشنبه، 11 مهر در سرای سرای شهید آوینی پژوهشکده فرهنگ و هنر اسلامی حوزه هنری برگزار می شود. این نخستین کتاب یوزه دایک است که در ایران ترجمه شده است.
در این مراسم محمدحسین ساعی ، رئیس دانشکده ارتباطات صداوسیما، محمد خندان ،عضو هیئت علمی دانشگاه تهران و مجید سلیمانی ساسانی ، مدیر گروه مطالعات رسانه و حسین حسنی، مترجم کتاب سخنرانی خواهند کرد.
در این قسمتی از این کتاب که در هشت فصل تاریخ انتقادی رسانه های اجتماعی را بررسی می کند، می خوانیم: طی یک دهه گذشته، زندگی شخصی و حرفهای آنها بهتدریج با پلتفرمهای شبکههای اجتماعی انباشته شده است. پلتفرمهایی همانند فیسبوک، یوتیوب، ویکیپدیا و بسیاری از رسانههای دیگر به افراد امکان میدهد، همانند خانواده آلوین از طریق به اشتراکگذاری محتوای ارتباطی و ابزار خویشتن، ساختن مسیرهای شغلی و لذت بردن از زندگیهای اجتماعی آنلاین [با دیگران] اتصال برقرار کنند. در واقع، حضور گسترده پلتفرمها افراد را بر میانگیزد تا بسیاری از فعالیتهای اجتماعی، فرهنگی و حرفهای خود را به این محیطهای آنلاین منتقل کنند. برای نوجوانی همانند زارا آلوین تصور زندگی بدون فیسبوک دشوار است و ساندرا بهطور عمده برای تداوم ارتباط با مشتریان به توئیتر وابسته شده است.
گفتنی است، کتاب«فرهنگ اتصال:تاریخ انتقادی رسانه های اجتماعی»نوشته یوزه دایک ترجمه حسین حسنی مشتمل بر 348 صفحه با قیمت 28 هزار تومان از سوی انتشارات سوره مهر چاپ شده است.
نظر شما