«بیگانه‌ای در دهکده» نوشته مارک تواین

خبرگزاری شبستان:چاپ هفتم «بیگانه‌ای دردهکده» نوشته «مارک تواین» با ترجمه «نجف دریابندری»را انتشارات« امیرکبیر» چاپ است.

 

به گزارش خبرگزاری شبستان، در کتاب « بیگانه ای در دهکده» تواین در قالب داستانی خیالی  ماجرای ورود فرشته‌ای  به نام شیطان به دهکده‌ای دور افتاده در اتریش را  ترسیم می‌کند. دهکده‌ای که مردم آن اعتقادات مذهبی‌ و تعصبات قوی‌ای دارند اما با این همه شیطان به سادگی‌ بین آن‌ها راه پیدا می‌کند و با ۳ پسر بچه از اهالی دهکده دوست می شود و از طریق آن‌ها به مردم شهر نزدیک می‌شود و سعی‌ می‌کند به روش خود مثل دیوانه  کردن و کشتن و... زندگی‌ مردم دهکده را تغییر داده و مسیر زندگی‌ آن‌ها را عوض کند.

 در ابتدای این اثر می خوانیم:«زمستان سال 1590 بود. اتریش فرسنگ‌ها دور از جهان و جهانیان در خواب غفلت فرو رفته بود، قرون وسطی هنوز در آن سرزمین ادامه داشت و آن طور که معلوم می‌شد خیال داشت تا ابدالدهر نیز ادامه یابد. بعضی‌ها که حتی عقربه زمان را قرن ها به عقب برمی‌گردانند، می‌گفتند اگر وضع فکری و روحی مردم را ملاک قضاوت قرار دهیم، اتریش هنوز در عصر اعتقاد زیست می‌کند... من هرچند پسربچه‌ای بیش نبودم، این موضوع و لذتی را که از آن می‌بردم خوب به یاد می‌آورم.

 آری اتریش فرسنگ‌ها دور از جهان و جهانیان در خواب غفلت فرو رفته بود و دهکده ما نیز چون در قلب اتریش قرار داشت، درست در قلب آن خواب به سر می‌برد. این دهکده در جای پرت و خلوتی بود که هیچ خبری از دنیا و مافیها، سکوت تپه‌ها و جنگل‌های اطراف آن را به هم نمی‌زد، با رضایت خاطر و خرسندی تمام در صلح و صفای محض مشغول چرت زدن بود؛ رودخانه آرامی از جلوی آن می‌گذشت که سطح آن به نقوش ابرها و انعکاس شکل کشتی‌ها و قایق‌ها مزین بود، پشت آن سربالایی پر درختی بود که تا پای پرتگاه بلندی ادامه می‌یافت، بر فراز آن پرتگاه، قلعه بزرگی چهره در هم کشیده بود که برج و باروهای طویل آن گویی زرهی از شاخ و برگ مو، بر تن داشتند...»

چاپ هفتم «بیگانه‌ای دردهکده» نوشته «مارک تواین» با ترجمه «نجف دریابندری»را انتشارات امیرکبیر چاپ است.

کد خبر 728108

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha