پیشتازی اقتباس تلویزیونی «بازی تاج و تخت» از اثر ادبی آن

خبرگزاری شبستان: بهرنگ مافی گفت: نویسنده کتاب «بازی تاج و تخت» و کارگردان اقتباس تلویزیونی آن به صورت همزمان کار خود پیش می‌بردند تا جایی ارزش هنری سریال این اثر از کتاب آن پیشی گرفت.

به گزارش خبرنگار فرهنگ و ادب خبرگزاری شبستان، بهرنگ مافی در نشست آشنایی با رابرت جردن و جایگاه ادبیات فانتزی حماسی در ایران که امروز (یکشنبه 16 اردیبهشت) در محل سی و یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار شد با بیان اینکه رابرت جردن یکی از مهم‌ترین نویسندگان در حوزه ادبیات فانتزی حماسی در جهان است، گفت: من کوشیدم حسی که جردن می‌خواهد در اثر خود در خواننده ایجاد کند با ترجمه‌ام ایجاد کنم.

 

وی با بیان اینکه تقسیم‌بندی آثار در ژانرهای مختلف و همچنین طبقه‌بندی آنان به اثر ترسناک یا غیر ترسناک به راحتی قابل انجام نیست، خاطرنشان کرد: مجموعه «چرخ زمان» محتوای نسبتا ترسناکی دارد اما مطالعه آن بدون محدودیت سنی است و همه گروه‌های سنی از کودک و نوجوان تا میانسال و پیر می‌توانند آن را مطالعه کنند.

 

این مترجم ادبیات افزود: تاکنون اقتباس سینمایی خوبی از مجموعه چرخ زمان تولید نشده است و تنها اقتباس سینمایی از این اثر آن‌قدر بی‌کیفیت بود که مردم برای کارگردان آن آرزوی مرگ کردند و جالب است بدانید که آن کارگردان چند روز بعد تصادف کرد و کار نیمه تمام ماند.

 

مافی در ادامه با اشاره به برخی دیگر از آثار ادبیات فانتزی حماسی گفت: نویسنده کتاب «بازی تاج و تخت» و کارگردان اقتباس تلویزیونی آن به صورت همزمان کار خود را پیش می‌بردند تا جایی که ارزش هنری اقتباس آن از کتاب پیشی گرفت.

 

 

 

کد خبر 703650

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha