به گزارش خبرنگار شبستان، ولادان ووکوساوویچ، امروز در افتتاحیه سی و یکمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: افتخار داریم که میهمان ویژه نمایشگاه کتاب ایران به صربستان تعلق گرفت. من به عنوان صرب در ایران احساس خارجی نمی کنم علیرغم مسافت جغرافیایی و تفاوت فرهنگی این دو کشور.
ووکوساوویچ اظهار داشت: احترام زیاد و عمیقی دارم که کشور ایران گام های زیادی در جهت میراث ادبی برداشته است. در چنین کشوری می خواهم صرب های نه چندان معروف را معرفی کنم. در زمانی که فردوسی شاهنامه را خلق کرد و اولین کتاب های مقدس به زبان صربی خلق شد شاهزاده ای در اواخر قرن 12 وابستگی به فرهنگ میزانس را تأیید کرد.
وی اظهار داشت: زمانی که در ایران شاعرانی همچون سعدی، رومی و حافظ آثار بزرگی خلق کردند در صربستان نویسندگان نه چندان معروف همچون دومنتیان در اواسط قرن 4 میلادی برای توسعه فرهنگی صربستان تلاش کردند. در قرن های بعد صرب ها برای حفاظت از سنت های خود و فرهنگ های خود از جمله فرهنگ اسلامی، مبارزه و تلاش کردند. فرهنگ اسلامی هنوز در زندگی و زبان روزمره صربها حس می شود.
وزیر فرهنگ صربستان خاطرنشان کرد: مایه خرسندی است که در این جمع برجسته در کشوری با فرهنگ دیرینه صحبت می کنم، باید میراث معنوی تغییرناپذیر را حفظ کنیم، همه چیز در گذر است و کمتر ارزش دارد. روند جهانی شدن در بخش های اجتماعی ما را برای حفظ فرهنگی در چالش قرار می دهد. درک ما این است که جهان باید متشکل از فرهنگ های مختلف باشد و این فرهنگ ها باید مبادله شود. ما می خواهیم فرهنگی از این جهان باشیم اما خودمان باشیم.
وی اظهار داشت: موانع سیاسی اغلب مانع شناخت خوب و بهتر کشورها از یکدیگر می شود. دو سال پیش از در نمایشگاه بلگراد فرصت آشنایی با فرهنگ و تمدن بزرگ ایران را داشتیم. غرفه ایران توجه زیادی از مخاطبان بلگرادی را به خود جلب کرد. صربستان در نمایشگاه کتاب تهران این فرصت را دارد که آثاری را در حوزه نشر و ادبیات ارایه دهد. امیدوارم در گام های بعدی همکاری بیشتری با ایران داشته باشیم. ما کشور بزرگی نیستیم اما به ارزش ها و ویژگی های خود اهمیت می دهیم.
نظر شما