به گزارش خبرنگار سینمایی شبستان، نشست مطبوعاتی دبورا یانگ، منتقد سینما آمریکایی یکشنبه ۲ اردیبهشت ماه در «گذر اجتماعات» واقع در طبقه هفتم پردیس چارسو محل برپایی سی و ششمین جشنواره جهانی فیلم فجر برگزار شد. این منتقد سینمایی که سردبیر بخش سینمایی هالیوود ریپورتر نیز است، فیلم های سینمایی ایرانی زیادی دیده است و برای آنها نقد نوشته است که در این رسانه منتشر می شود.
وی درابتدای نشست درباره آشنایی خود با سینمای ایران گفت: علاقه من به سینمای ایران مثل یک کتاب است. در جشنواره فیلم دمشق با سینمای ایران آشنا شدم و بعد از آن در سال 1990 به کمک بنیاد سینمایی فارابی تمام فیلم های ایرانی قدیمی را دیدم و همان سال عباس کیارستمی و خیلی از فیلمسازان دیگر را ملاقات کردم و از آن زمان به بعد 12 بار به ایران آمدم و همیشه خبرهای سینمای ایران را پیگیری می کنم. من سردبیر بخش سینمایی هالیوود ریپورتر هستم و یکی از موارد تمرکزم بر سینمای خاورمیانه است و معتقدم سینمای ایران توانسته پرچم جذابترین سینمای منطقه را بالا نگاه دارد.
یانگ در پاسخ به اینکه کدام فیلم ایرانی در سی وششمین جشنواره جهانی فیلم فجر نظرتان را جلب کرده است، بیان کرد: امسال سال خوبی برای سینمای ایران است و دو روز است فیلم می بینم. البته قبل از آمدن به جشنواره جهانی فیلم فجر نیز فیلم های ایرانی دیدم. فیلم «درساژ» داستان ملموسی را روایت می کند و شخصیت اصلی داستان بسیار باورپذیر درآمده است. فیلم «اردک لی» بهروز غریب پور را هم دیدم و نکته جالب آن، قراردادی نبودنش است و فیلمساز دقیقاً همان چیزی که در نظر دارد را روایت می کند. همچنین فیلم «مغزهای کوچک زنگ زده» را دیدم چون تمام فیلم هایی که نوید محمدزاده دارد را می بینم و دنبال می کنم و همیشه حضورش در فیلم ها انرژی عجیب و غریبی دارد و یاد سینمای گانگستری هندی می افتم. همچنین فیلم «حکایت دریا» ساخته بهمن فرمان آرا را نیز دیدم که از لحاظ احساسی بسیار مخاطب را درگیر می کند. این فیلمی است که غربی ها هم می توانند با آن ارتباط برقرار کنند و حالا منتظرم فیلمهای دیگری را ببینم.
این منتقد سینمایی در پاسخ به این پرسش که آیا درصدد تماشای فیلم های غیرایرانی که در سی و ششمین جشنواره جهانی فیلم فجر به نمایش در می آید؟ است یا خیر، گفت: تفاوت خیلی مهم این دوره جشنواره با سال های قبل این است که دسترسی ما به تماشای فیلم های غیرایرانی باز شده است و منظر هستم تا «باران حمص» را ببینم.
وی با اعلام اینکه خبر تکان دهنده این روزها یعنی لغو برگزاری جشنواره فیلم دبی است، خطاب به حاضران و مسئولان جشنواره جهانی فجر گفت: جشنواره جهانی فیلم فجر بهترین فرصت برای تماشای فیلم های غیرایرانی است که برای اولین بار در این رویداد سینمایی نمایش داده می شوند و پس از لغو جشنواره دبی، فرصتی مغتنم است که جشنواره جهانی فیلم فجر می تواند جایگزین جشنواره دبی شود و دور از انتظار نیست که اینگونه شود.
یانگ در پاسخ به سوالی که درباره محدودیت فیلم های ایرانی در نمایش حجاب در خانه و خدشه دار شدن رئالیسم برای مخاطب خارجی می شود، توضیح داد: بله این اتفاق می افتد اما از طرفی کارگردانان ایرانی بسیار خلاق هستند برای مثال در فیلم های «درساژ» و «بنفشه آفریقایی» شخصیت های اصلی فیلم در برخی نماها به گونه ای نمایش داده می شوند که حجاب داشتن یا نداشتنشان مشخص نیست.
وی در مورد کارگردانان نسل جدید سینمای ایران و اینکه کار کدام کارگردان جدید را دنبال می کند، بیان کرد: به نظر من مانی حقیقی یکی از چهره های جدید در سینمای ایران است که تاثیرگذار خواهد بود. کارهای اصغر فرهادی را نیز دنبال می کنم و معتقدم قدرت فرهادی در خلق شخصیت هایی است که غربی ها هم با آنها ارتباط برقرار می کنند.
این منتقد آمریکایی درباره فیلم های قبل انقلاب ایران و فیلم های سینمای موج نو نیز بیان کرد: متاسفانه فیلم های قبل از انقلاب ایران را کم دیدم و بیشتر کارهای بهرام بیضایی، امیر نادری و داریوش مهرجویی را دیدم و ذهنیت زیادی در مورد موج نو ندارم. فیلمسازان ایرانی تفکر مستقل خودشان را دارند و دنباله روی هالیوود و بالیوود نیستند و نکته مهم کار آنها این است که صداهای مختلفی در سینمای ایران وجود دارد. البته دوست دارم فیلم های سینماگران زن ایرانی را ببینم چون حرف های زیادی برای گفتن دارند.
سردبیر سینمایی هالیوود ریپورتر در پایان نشست مطبوعاتی درباره حضور فیلمسازان ایرانی در جشنواره فیلم کن گفت: امسال، سال بسیار خوبی برای سینمای ایران است و تعداد فیلم های ایرانی حاضر در کن، به اندازه فیلم های ایتالیا است و این نشان دهنده احترام برای سینمای ایران است. جدا از حضور کارهای جعفر پناهی و اصغر فرهادی، استعدادهای جوان نیز در کن حضور دارند و معتقدم باید این سنت ادامه پیدا کند.
نظر شما