به گزارش خبرگزاری شبستان، کانديد دريافت جايزهي اثر داستاني خارجي مستقل «رمان ناخوش احوال که با نثر سليس و شورانگيز نوشته شده، نويدبخش جايگاه تيسکا در ميان نويسندگان برتر آمريکاي لاتين است...» جايزه ي بوک تراست براي بخش ترجمه ي ادبيات داستاني «تيسکا نويسندهاي اصيل و صاحب بينش است. "او "در اين رمان که به طرز شگفتانگيزي موجز و کوتاه است، درک و دريافت ژرف و فرهيختهاي از زندگي و آدمها ارائه ميکند. درحاليکه اثري از احساساتيگري و بحثهاي حاشيهاي نيست، عاطفه و احساسات در اوج خود به تصوير کشيده شده است.» آيلين باترسبي، نشريهي آريش تايمز «اين رمان پرمايهي کوتاه و موجز، همزمان هم موجب ميشود از آن فاصله بگيريم و هم به سويمان ميتازد. درونمايههاي قوي و نگارش پرقدرت اين اثر نه رهايتان ميکند و نه از آن مأيوس ميشويد.»
انتشارات قطره کتاب «ناخوش احوال» اثر«باررا تيسكا آلبرتو» با ترجمه «شقایق قندهاری» 198 صفحه چاپ کرده است.
نظر شما