به گزارش خبرگزاری شبستان، به نقل از نیستان،کتاب نیستان در سالهای اخیر در قالب یک مجموعه ۱۰۰ جلدی، تمامی مجموعه داستانهای برگزیدگان جایزه ادبی اُ. هنری را در دست ترجمه قرار داده است که مجموعه داستان «به نمایندگی از یک احمق» با ترجمه زهرا سلیمی نیز در زمره آنهاست و شامل آثار برگزیده در سال ۲۰۰۰ میشود.
این مجموعه به دلیل انتشار در نخستین سال از قرن ۲۱ حائز ویژگیهای منحصر به فردی است. داستانهای این اثر تمامی در سال ۱۹۹۹ نوشته شده است که سال بسیار باشکوه و متمایزی برای دوستداران داستان کوتاه در دنیا بوده است. سالی که میتوان آن را واپسین دوره از داستاننویسی و اسلوبهای روایی کلاسیک و طلیعه ورود به دوران مدرن داستاننویسی به شمار آورد.
در این مجلد داستاننویسان شهیری چون کارور، بنکس، گوردون و ادگار صاحب اثر هستند و در کنار آنها نویسندگانی که سالها پس از انتشار این آثار توانستند نام خود را به عنوان یک داستاننویس خبره مطرح کنند نیز به چشم میخورد و همین موضوع نیز از این کتاب یک اثر قابل اعتنا و منحصر به فرد ساخته است.
داستانهای این مجموعه بنا بر آنچه در مقدمه آن عنوان شده از منظر انسجام مفهومی جاری در آنها نیز آثار متفاوت به شمار میروند و انتخاب شدن آنها توسط داورانی چون مایکل کانینگهام، پم هوستون و جورج ساندرز نیز به شکوه آنها افزوده است.
انتشار مجموعهای با چنین کیفیتی در طلیعه قرن بیستم میتواند به نوعی نمایشی از اندیشهها و باورهایی باشد که قرن پشت سر آن را به پایان رساند. قرنی که در آن میتوان از دو جنگ جهانی تا چندین انقلاب هنری را ردیابی کرد. قرنی که در میانه آن کتاب به شکوه خود رسید و در پایان آن زنگهای تابوتش به واسطه ظهور انقلاب دیجیتالی به صدا در آمد.
با این همه در این مجموعه هم نگاه سنتی و هم نگاه مدرن رد پای مخصوص به خود را دارند و میتوان آنها را ردیابی کرد؛ اما نکتهای که نباید از آن غافل شد حس و نخ تسبیح روابط انسانی و انسانیت در این داستانهاست که قرن بیستم به شدت به آنها آسیب وارد کرد و شاید سالهای گذشته از قرن بیست و یکم نیز آسیبی به مراتب جدیتر به آن وارد کرد. بر همین اساس این کتاب و نویسندگانش و آثارش را میتوان تلاشی برای احیاء این بازمانده از حیات مفید بشری دانست.
«به نمایندگی از یک احمق» از «برگزیدگان جایزه اُ. هنری »2000 با ترجمه «زهرا سلیمی» را انتشارات نیستان در 332 صفحه چاپ کرده است.
نظر شما