ساعد سهیلی: سرم برای کارهای سخت درد می‌کند/ سه ماه در روستا زندگی کردم

خبرگزاری شبستان: ساعد سهیلی گفت: با لهجه ای که یادگرفتم در آن منطقه صحبت می کردم حتی بومیان آنجا لهجه ام را باور می کردند و من مطمئنم که کارم را کاملا درست انجام دادم.

به گزارش خبرنگار سینمایی شبستان، نشست پرسش و پاسخ فیلم سینمایی «ماهورا» با حضور عوامل این فیلم برگزار شد. در این نشست تصویری از حمید آخوندی، تهیه کننده این فیلم که درگذشته بود، نیز در کنار عوامل گذاشته شده بود.

 

حمید زرگرنژاد در این نشست درباره ساخت این اثر گفت: ساخت «ماهورا»  برای من خیلی سخت بود چون بر اساس یک مستند ساخته شده است و نگارش فیلمنامه آن چهار سال زمان برد. قبلاً مستند «حلقه در خاک» را در این روستا ساخته بودم و همیشه در نظر داشتم که این سوژه پتانسیل ساخت یک فیلم سینمایی بلند است اما از آنجایی که نگه داشتن مخاطب برای ۹۰ دقیقه مشکل است، فیلمنامه را با وسواس نوشتم.

 

وی با اشاره به داستان عشقی در فیلم، آن را تخیل خود خواند و درباره تشابه این فیلم با «عقاب‌ها» توضیح داد: سقوط هواپیما را نشان ندادم و بیشتر بهانه ای بود. درسینمای ایران تا به حال سقوط یک هواپیما را نشان ندادند و پرداخته نشده است و تنها «عقاب‌ها» بوده که این صحنه را تصویر کرده و به همین دلیل آن فیلم را برای شما تداعی می‌کند.

 

ساعد سهیلی نیز درباره حضورش در فیلم و یاد گرفتن لهجه اش در فیلم گفت: سر من برای کارهای سخت درد می کند اما فکر نمی کردم کار تا این اندازه سخت باشد ولی در نهایت خیلی خوشحالم که با این گروه کار کردم. در مورد این لهجه تعصب دارم و مطمئنم که درست است. سه مشاور داشتم و سه ماه در آنجا زندگی کردم.

 

وی بیان کرد: با همین لهجه در آن منطقه صحبت می کردم حتی بومیان آنجا لهجه ام را باور می کردند و من مطمئنم که کارم را کاملا درست انجام دادم.

 

 

 

کد خبر 688612

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha