وجود ۶ هزار واژه فارسی در زبان ترکی از اشتراکات فرهنگي ايران و تركيه است

حسن صفرخانی در گفت‌وگو با مجله «دیپلماتیک آبزرور» تركيه گفت: وجود ۶ هزار واژه فارسی در زبان ترکی از اشتراکات فرهنگي بين دو كشور ايران و تركيه است.

به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از اداره‌كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، حسن صفرخانی، رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آنکارا در گفت‌وگو با مجله دیپلماتیک آبزرور (Diplomatic Observer) با اشاره به روابط ديرينه و اشتراکات فرهنگی بين ايران و تركيه گفت: ايران و ترکیه دارای مشترکات فرهنگی فراوانی هستند که پیوندهای تاریخی و زبان مشترک، دین، آیین و رسوم مشترک، بخشی از این اشتراکات فرهنگی را به وجود آورده است.

 

وی برخورداری زبان ترکی از 6000 واژه فارسی را بخشی دیگر از این اشتراکات در حوزه زبان و ادبیات برشمرد و افزود: وجود مرزهای جغرافیایی مشترک میان دو کشور در دوره‌های مختلف تاریخی، سابقه تمدنی دو کشور و ظرفیت‌های علمی و فرهنگی دو ملت منجر به خدمات ارزشمندی به اسلام شده است که در حال حاضر نیز، این خدمات به جهان اسلام از سوی دو کشور ادامه دارد.

 

صفرخانی به عنصر تصوف، عرفان، عقلانیت و فلسفه اشاره و خدمات علماء و دانشمندان دو کشور در این خصوص را تشريح كرد.

 

وي افزود: ایران و ترکیه با بهره‌گیری از مردم‌سالاری و دموکراسی توانسته‌اند به جایگاه ارزشمندی در جامعه جهانی به دست یابند.

 

صفرخانی اظهار كرد: ایران و ترکیه دارای ظرفیت‌های اقتصادی فراوانی هستند که این امر به تقویت روابط میان دو کشور کمک کرده است. همکاری‌های فرهنگی و آشنایی دو ملت از توانمندی‌های علمی، تاریخی، فرهنگی، هنری و اقتصادی دو کشور و توسعه تبادلات فرهنگی می‌تواند در توسعه این صنعت نقش مهمی را ایفا كند.

 

رایزن فرهنگی کشورمان تلاش در راستای توسعه مناسبات فرهنگی میان دو کشور و توسعه همکاری‌های علمی و دانشگاهی و تبادل استاد و دانشجو و اعزام هنرمندان میان دو کشور را از اهداف اين نمايندگي فرهنگي دانست.

 

وي افزود: ایجاد بسترهای لازم برای تبادل آراء و اندیشه‌ها در حوزه دینی و توسعه همکاری‌های علمی و دانشگاهی می‌تواند زمینه‌ساز درک بهتر نسبت به موضوعات مختلف فرهنگی شود که این مهم یکی از اهداف نمایندگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران است.

 

صفرخانی با اشاره به جایگاه زنان در جمهوری اسلامی ایران و انتقاد از سیاست‌های رسانه‌ای غرب در این خصوص گفت: متأسفانه رسانه‌های غربی جایگاه و وضعیت زنان در ایران را به صورت غیر واقعی منعکس می‌كنند و این در حالی است که پس از پیروزی انقلاب اسلامی در ایران، زنان ایرانی به جایگاه‌های مهمی در اداره امور کشور دست یافته‌اند.

 

آشنايي با نشریه «دیدگاه‌های دیپلماتیک» تركيه

 

نشریه «دیدگاه‌های دیپلماتیک» یکی از نشریه‌های مهم در حوزه دیدگاه‌های دیپلماتیک در ترکیه است که حوزه انتشار آن در مراکز معتبر دانشگاهی و علمی و سفارتخانه‌ها به زبان‌های ترکی استانبولی و انگلیسی است. همچنين، در شماره 114 ويژه ماه آگوست 2017 به انتشار مصاحبه رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آنکارا به قلم خانم ایلکونور شبنم اوزتمل مبادرت كرده است.

کد خبر 648936

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha