به گزارش خبرنگار شبستان، مجید سعدآبادی، شاعر عصر دیروز در نشست " شعر دفاع مقدس و مخاطب امروز " که در خبرگزاری مهر برگزار شد، گفت: همه تقسیمبندیها در مورد شعر دفاع مقدس درست است. تصور کنید در یک ساختمان هستیم که اطراف آن جنگ است. پنجره ای به ما نشان می دهد که یکی در این جنگ دارد، دوست خود را می کشد. آیا ما در جنگ هشت ساله کارهای بی ارزش و ضد ارزش نداشتیم؟ از پنجره دیگر ساختمان می بینیم فردی قبل از اینکه روی مین برود، اورکت خود را در می آورد. در تقسیم بندی های ادبیات دفاع مقدس باید مشخص شود که بحث جنگ و همچنین بحث صلح کجا قرار می گیرند.
سعدآبادی اظهار داشت: باید از بخش جنگ تعریف را شروع کنیم تا به تعریف دفاع مقدس برسیم. اول جنگ است و زیرمجموعه جنگ، پایداری قرار می گیرد. فضای شعر دفاع مقدس را هنوز بنیاد حفظ آثار حمایت می کند. یک دلیل این امر این است که آن چیزی که به وجود آوردیم از بین نرود و یا به بیراهه نرود. بنیاد حفظ آثار دنبال این نیست که دوباره جریان راه بیندازد بلکه دنبال این است که آثار فاخری تولید شود. این سوال پیش می آید که محل پیام، محل گذر پیام و کارکردش چه کسان و چه چیزهایی هستند؟ آیا بنیاد حفظ آثار جایگاه گذر پیام نیست؟ وقتی در مورد شعر دفاع مقدس صحبت می کنیم، مسئله اعتقاد وجود دارد. کسانی که شعر جنگ می گویند، اعتقاد به انسانیت دارند.
وی تصریح کرد: این مسئله وجود دارد که طرف مقابل شاعر دفاع مقدس، چقدر پذیرش دارد. طرف مقابل چقدر با اعتقاد با اثر هنری برخورد کرده است؟ تاکنون ما برای چند کتاب دفاع مقدس نقد گذاشتیم تا مشخص کنیم چرا نویسنده یا شاعر چنین کتابی خلق کرده است. من از جنگ فقط صدای آژیر رادیو و پناه گرفتن را یادم هست و چرا امروز کتاب جنگ تولید می کنم؟
وی با بیان اینکه نظریه مک دونالد شدن نظریه مهم و محکمی است، افزود: مخاطب وقت ندارد و می خواهد سریع پیام را بگیرد. در بحث رسانه سوالات زیادی وجود دارد ،به عنوان مثال اینکه چرا اینستاگرام با شکل مکعب آمد. پشت همه اینها ایده است. اینستاگرام آمد تا به عکس بیشتر از نوشته جلوه دهد. شعر کوتاه به درد فضای ادبی می خورد. باید مسایل مختلفی آنالیز شود، به عنوان مثال باید بررسی شود که اگر کنار شعر دفاع مقدس بحث انسانی و عاشقانه اضافه شود، مخاطب افزایش پیدا می کند یا خیر؟ اگر بخواهیم فضا را گسترش دهیم باید کارکرد قالب ها را گسترش دهیم.
سعدآبادی با اشاره به اهمیت مخاطب خاطرنشان کرد: ترجمه شعر کلاسیک سخت است. ما جشنواره ها را یکی کردیم. فصل و گام اول را کنسل کردیم. 60 سال است که شعر سپید وجود دارد. معلوم است که شعر سپید نمی تواند با شعری که چند دهه قدمت دارد، مقابله کند. ما باید فضای شعر و مخاطب را بشناسیم. باید بدانیم مخاطب ما داخلی است یا خارجی. باید نوع شعری را انتخاب کنیم که ترجمه پذیر باشد. شاعری که در یک کتاب 50 شعر می آورد، 50 آزمون و خطا می کند. بخشی از فضای مجازی گرفتن مخاطب است.
نظر شما