تفاسیر فارسی ۱۰۰ سال اخیر قرآن کریم در نمایشگاه قرآن

خبرگزاری شبستان: ترجمه های فارسی قرآن کریم در ۱۰۰ سال اخیر امسال برای اولین بار در نمایشگاه بین المللی قرآن کریم در معرض دید مخاطبان قرار گرفت.

ابراهیم قربانی، مدیر غرفه ترجمه و تفاسیر قرآن کریم در بیست و پنجمین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم به خبرنگار شبستان گفت:این غرفه ترجمه های فارسی قرآن کریم و گلچین تفاسیر فارسی قران در 100 سال اخیر را برای اولین بار امسال در نمایشگاه قرآن کریم در معرض دید مخاطبان قرار گرفته است.

 

وی با اشاره به نمایش گذاشتن 80 ترجمه از قرآن کریم در این غرفه بیان کرد: در این غرفه صفحات قرآنها با ترجمه های فارسی قرآن مختلف باز است و بازدیدکنندگان می توانند ترجمه یکی از صفحات قرآن را بخوانند و با دیگر ترجمه ها مقایسه کنند و کارشناسان هر کدام از آثار مهم مخاطبان را در مورد ویژگی های ترجمه ها آشنا می کنند.

 

 مدیر غرفه ترجمه و تفاسیر قرآن کریم افزود: بسیاری، ترجمه های محمدمهدی فولادوند، آیت الله مشکینی، عبدالمحمد آیتی،حسین استاد ولی و مهدی الهی قمشه ای را به عنوان ترجمه های شناخته شده قرآن می شناسند، اما در این قسمت سایر ترجمه های صد سال اخیر ارائه شده تا بازدیدکنندگان با سایر مترجمان قرآن کریم هم آشنا شوند.

 

 قربانی از تهیه و تدوین کتاب « کارنامه نظارت بر نشر ترجمه، تفاسیر و متون دینی» و رونمایی آن در نمایشگاه قرآن کریم خبر داد و گفت: در این کتاب گزارش اجمالی آثاری بالغ بر چهار هزار و 74 مورد شامل ثبت اثر، ترجمه و تفسیر بررسی شده است.

 

وی افزود: علاوه براین در این کتاب در مورد فن ترجمه نیز اطلاعاتی به مخاطبان ارایه شده است. متاسفانه امروز کسانی وارد علم ترجمه شده اند که از دانش و علم کافی دراین زمینه برخوردار نیستند به همین جهت در بخشی از این کتاب در مورد فنون ترجمه اطلاعاتی برای مخاطبان ارایه شده است.

 

بیست و پنجمین نمایشگاه بین المللی قرآن کریم با شعار «قرآن، اخلاق و زندگی» از ۸ تا ۲۶ خرداد ماه در مصلای بزرگ امام خمینی (ره) از ساعت ١٨ الی۲۴ برپا است.

 

کد خبر 633329

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha