«مادر» اثر«فلوریان زلر» با ترجمه «تینوش نظم جو»

خبرگزاری شبستان:مادر اثر«فلوریان زلر» با ترجمه «تینوش نظم جو» را نشر نی چاپ و روانه بازار نشر کرده است.

 به گزارش خبرگزاری شبستان، «فلوریان زلر» نویسنده و نمایشنامه‌نویس فرانسوی متولد ۱۹۷۹ در پاریس. نخستین رمانش را در سن بیست‌ودوسالگی منتشر می‌کند و جایزه‌ی ادبی هاشِت را برای این کتاب، و جایزه‌ی انترآلیه را برای رمان سوم‌اش از آن خود می‌کند. او تا به‌حال پنج رمان در فرانسه منتشر کرده. زلر به‌عنوان نمایشنامه‌نویس فرانسوی‌ای که نمایشنامه‌هایش از همه بیش‌تر در دنیا اجرا می‌شوند، شناخته شده است.

 در بخشی از این رمان می خوانیم :«منم همین‌جا بودم دیگه... جای دوری نرفتم. کار خاصی نکردم. یه کم نظافت... آهان، چرا، بیرون رفتم... رفتم یه کم خرید بکنم. یه پیرهن خریدم. می‌خوای بهت نشون بدم؟ ولی بعید می‌دونم خوشت بیاد. خیلی سلیقه‌ی تو نیست. سرخه. جرئت می‌خواد پوشیدنش. یا باید به یه مناسبت خیلی مهمی باشه. واسه تشییع جنازه‌ی تو می‌پوشمش.

آن سوی آینه،‌ دیگری، چرخ و فلک، مادر، حقیقت، پدر، یک ساعت آرامش، اگر بمیری، دروغ و پیش از پرواز از جمله نمایشنامه‌های مهم این نویسنده هستند.»

گفتنی است، تینوش نظم‌جو، کارگردان، نویسنده و بازیگر، متولد سال ۱۳۵۳ در تهران است. از سال ۱۳۷۰ تا ۱۳۷۹در فرانسه نمایشنامه‌هایی از هارولد پینتر، ژان تاردیو، اوژن یونسکو، آنتوان چخوف و محسن یلفانی را به زبان فرانسه روی صحنه برده است. از سال ۱۳۸۰ فعالیت تئاتری خود را در ایران با ترجمه و اجرای آثار ماتئی ویسنی‌یک آغاز کرد: «داستان خرس‌های پاندا به روایت یک ساکسیفونیست که دوست دختری در فرانکفورت دارد»، «سه شب با مادوکس»، «تماشاچی محکوم به اعدام» و «پیکر زن همچون میدان نبرد در جنگ بوسنی»از جمله آثار او هستند.

نمایشنامه‌نویسانی که او به زبان فارسی یا فرانسه ترجمه کرده است: ساموئل بکت، آگوتا کریستوف، ژان تاردیو، یون فوسه، هارولد پینتر، ژان لوک لاگارس، برنار ماری کلتس، مارگریت دوراس، اریک امانوئل اشمیت، بهرام بیضایی، محمد یعقوبی، محمد چرم‌شیر، نغمه ثمینی، محمد رحمانیان و امیررضا کوهستانی.

مادر اثر«فلوریان زلر» با ترجمه «تینوش نظم جو» را نشر نی در 124 صفحه چاپ و روانه بازار نشر کرده است.

کد خبر 629990

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha