زبان جزو لاینفک دیپلماسی عمومی است

خبرگزاری شبستان: حدادعادل گفت: در بنیاد سعدی تلاش می کنیم مانند وزارت امورخارجه در هر کشوری با توجه به شرایط و موقعیت برای آموزش و گسترش زبان فارسی تصمیم گیری داشته باشیم.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از  روابط عمومی بنیاد سعدی، غلامعلی حداد عادل در دیدار با رایزنان و ماموران فرهنگی آماده به اعزام به کشورهای جهان ضمن تشریح اهداف و فلسفه تشکیل بنیاد سعدی اظهار کرد: این بنیاد هدفی جز هم­ افزایی ظرفیت­های موجود در کشور و داشتن متولی خاص برای زبان فارسی به خارجیان نداشته و نماینده یا نمایندگانی به جز رایزنان فرهنگی و سفارت­خانه­ ها در خارج از کشور نخواهد داشت.

 

وی با اشاره به همکاری خوب و ثمربخش رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در توفیق بنیاد سعدی، گفت: بنیاد سعدی و سازمان فرهنگ اهداف مشترکی دارند و در حقیقت یک خانواده هستند.

 

عضو شورای عالی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با ذکر نمونه­هایی از شخصیت­های بزرگ فرهنگی و علمی کشور همچون سیدمحمد محیط طباطبایی، فتح الله مجتبایی، احمد آرام،  مجتبی مینویی و تعدادی دیگر که زمانی به عنوان رایزن فرهنگی در کشورهای مختلف خدمت کرده­اند، اظهار کرد: از شما می خواهم هرچه بیشتر با فرهنگ کشور هدف آشنا شده و برای ارتباطات بیشتر تلاش کنید و همچنین گزارش­هایی از آخرین وضعیت زبان فارسی در آن کشور به بنیاد سعدی بدهید تا بتوانیم تصمیم گیری بهتری برای آموزش و گسترش زبان فارسی داشته باشیم.

 

رییس بنیاد سعدی با ذکر این نکته که رفتار شما در خارج از کشور، می­تواند تأثیر زیادی در نگاه خارجیان به ایران داشته باشد، افزود: قضاوت دیگران نسبت به فرهنگ ایرانی به رفتار و عملکرد شما بستگی خواهد داشت و انتظار می رود شما معرف فرهنگ معنوی و اصیل کشور ایران باشید و وقتی به کشور بازگشتید انسان دیگری شده و یکی از دستاوردهای شما تسلط به زبان آن کشور باشد.

 

وی با بیان اینکه در عصر حاضر، زبان جزء لاینفک دیپلماسی عمومی است، گفت: هرچقدر که زبان ما گسترش پیدا کند، روابطمان با دیگر کشورها متفاوت خواهد شد، این را کشورهای دیگر و دشمنان ما هم می دانند و بر همین اساس هم امروز آمریکایی ها در افغانستان تلاش می کند همان بلایی که بر سر هند و پاکستان آوردند و زبان اداری و مدرسه هایشان انگلیسی شده است، برای این کشور هم پیاده کنند.

 

در ابتدای این دیدار، سیدمحمدرضا دربندی ضمن تشریح وضعیت زبان فارسی در جهان، مخاطبان، تعداد دانشگاهها، کرسی ها، مدارس و موسسه های فعال در امر آموزش زبان فارسی، گفت: توجه به اشتغال فارسی آموزان برای گسترش زبان فارسی بسیار اهمیت دارد، در این راستا می توانید با وزیر آموزش کشورهای خود به همراه سفیر ایران جلسه ایی داشته باشید و از آنها بخواهید که در مدرسه و دبیرستان هایشان درس زبان فارسی را قرار دهند.

 

وی با بیان اینکه این کار دو هدف و نتیجه خوب به همراه دارد، گفت: یکی آنکه برای این مدارس معلم می خواهند که از فارغ التحصیلان زبان فارسی استفاده می شود و دیگر آنکه دانش آموزان در آینده به احتمال زیاد زبان فارسی و یا رشته های مرتبط همچون شرق شناسی را انتخاب خواهند کرد.

 

وی با اشاره به تجربیات موفق برای آشنایی بیشتر مردم کشورها با زبان فارسی همچون برگزاری شب شعر و مناسبت های ایرانی، گفت: استفاده از فارسی آموزان برای حضور در غرفه های نمایشگاهی و اینگونه فعالیت ها بسیار موثر مفید خواهد بود.

 

دکتر رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی نیز در گزارشی به اقدامات انجام شده در امر تولید کتاب های آموزش زبان فارسی اشاره کرد و گفت: تدوین استاندارد آموزش زبان فارسی، آزمون سازی برای تعیین سطح فارسی آموزان و تصویب آزمون آمفا مانند آزمون تافل و آیلس یکی از کارهای بسیار مهم در امر آموزش زبان فارسی به غیر فارسی زبان بوده است که انجام شد.

 

وی به تولید کتاب های « ایرانشناسی»،« لذت خواندن»،« کاربرد واژه»، « مینا»،«  فارسی پایه» ، « گلستان سعدی گویا»،« روش های ساده آموزش زبان فارسی»،« آموزش ادبیات» اشاره کرد و گفت: این کتاب ها اکثرا چاپ و یا در مرحله چاپ بسر می برند و در کنار این ما 13 دوره دانش افزایی کوتاه مدت و هشت دوره تربیت مدرس زبان فارسی برگزار کرده ایم.

 

 

کد خبر 617022

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha