به گزارش خبرگزاری شبستان، عظیم موسوی، مسئول بخش قهوهخانه پانزدهمین جشنواره بینالمللی نمایشهای آئینی سنتی گفت: امسال برای نخستین بار یک برنوشت 47 صفحهای را برای بخش قهوهخانه جشنواره منتشر کردهایم که در این برنوشت به ریشهیابی هر یک از بخشها پرداخته شده و توضیحات لازم در آن خصوص ارائه شده است.
وی افزود: امسال همچنین بخشهایی را به قهوهخانه اضافه کرده ایم که در سال های گذشته نبود، ضمن اینکه بخشهایی هم که سال های گذشته داشتیم، تغییر یافته و تکراری نیست.
وی با بیان اینکه بخش قهوهخانه نسبت به سال گذشته برنامه های متنوعتری دارد، عنوان کرد: از جمله این تغییرات، افزودن بخش نقد موسیقیایی از اقوامی است که سال گذشته در جشنواره حضور نداشتند که این امر باعث آشنایی مخاطبان با دیگر اقوام میشود.
موسوی با اشاره به اینکه کارها طبق جدول ارائه شده پیش خواهد رفت، افزود: قرار است با کیفیت بالا از آثار فیلمبرداری کنیم و این فیلم را در اختیار علاقهمندان و پژوهشگران قرار دهیم.
وی از اضافه شدن شاهنامهخوانی به این بخش خبر داد و اظهار کرد: امسال از شاهنامههای دیگری غیر از شاهنامه فردوسی استفاده میشود. همچنین کردها با لهجه خودشان شاهنامهخوانی میکنند که این جزو سنتهای قدیم آنجاست. علاوه بر این انواع شاهنامهخوانی از اقوام مختلف را نیز شاهد هستیم.
بنا به گزارش روابط عمومی پانزدهمین جشنواره بین المللی تئاتر آیینی سنتی، مسئول بخش قهوهخانه جشنواره یادآور شد: بخشهای متنوعی مانند سخنوری که مطرود شده در بخش قهوهخانه وجود دارد و طبق جدول از کسانی استفاده کردیم که در سراسر ایران جزو پیشکسوتان این هنر هستند.
وی با اشاره به وجود بازی توره در جدول برنامهها تصریح کرد: یکی از روستاهای خراسان شمالی را به جشنواره دعوت کردیم تا بار دیگر این بازی را که مدتهاست فراموش شده احیا کنند. به نظرم اگر از منظر پژوهشی نگاه کنیم، اضافه شدن این بخش اتفاق بسیار خوبی است.
پایان پیام/
نظر شما