به گزارش خبرگزاری شبستان، دکتر «محمد سالم بن شدید العوفی» دبیرکل مجمع چاپ قرآن کریم در عربستان گفت: ترجمه قرآن کریم به زبان ژاپنی پایان یافته و درحال حاضر بازنگری آن انجام می شود و ترجمه آماده برای چاپ در ماه رمضان ارایه خواهد شد.
درهمین حال، ترجمه معانی قرآن کریم به زبان عبری نیز پایان یافته و تعدادی از بازرسان بر آن نظارت می کنند، این بازنگری طی روزهای آتی به پایان خواهد رسید و برای چاپ ارایه خواهد شد.
ترجمه های معانی قرآن کریم به زبان دانمارکی و امازغی با حروف لاتین درحال چاپ است.
همچنین ترجمه هایی به زبان تاگالوگ(زبان رسمی فلیپین)، زبان تاجیکی، زبان کردی با لهجه کرمانجی، مالایایی، نپالی، زبان کانارا یا کانادا یا کنری که یکی از زبانهای دراویدی بزرگ در جنوب هند است، منتشر خواهد شد.
مجمع چاپ قرآن کریم در مدینه منوره تاکنون، ترجمه معانی قرآن کریم را به 63 زبان چاپ کرده است. این در حالی است که اولین نسخه قرآن به زبان ژاپنی در جمهوری اسلامی ایران ترجمه شده و جایزه کتاب سال را نیز در تهران دریافت کرده بود.
پایان پیام/
نظر شما