صابر امامی، استاد دانشگاه، نویسنده و شاعر پیرو فرمایشات مقام معظم رهبری مبنی بر گسترش زبان فارسی در مورد راه های بین المللی کردن این زبان به خبرنگار شبستان گفت: زبان یک وسیله ارتباطی است و وقتی گسترش می یابد که در خدمت جامعه و تمدن بشری باشد.
امامی ادامه داد: با گسترش تمدن و فرهنگ به طور اتوماتیک زبان هم گسترش می یابد، به عنوان مثال کامپیوتر اختراع شد. من فارسی زبان هم به خاطر نیازم کلمه کامپیوتر و کلمات مرتبط با آن را یاد گرفتم، اگر قرار بود من این وسیله را اختراع کنم و اسمش را رایانه بگذارم، آن وقت دیگر کشورها این وسیله را با اسم ایرانی آن یعنی رایانه می شناختند.
وی اظهار داشت: چیزهایی که تمدن ایرانی به آن دست یافت، به اروپا هم منتقل شد البته با زبان فارسی به عنوان مثال اروپاییان پارادایس را از پردیس ما گرفتند.
این استاد دانشگاه معتقد است یکی از راه های مهم و مؤثر گسترش زبان و ادبیات فارسی در جهان، هنرمند بودن، با نشاط بودن، تولیدکننده بودن و خلاق بودن زبان فارسی است.
امامی با بیان اینکه ملت پویاست که زبان را پویا و جاری می کند، عنوان کرد: عامل صیانت و پویایی یک زبان به نشاط، امید، خلاقیت و تلاش آن ملت برمی گردد.
این نویسنده و شاعر با تاکید بر لزوم ارج نهادن به افراد خلاق بیان کرد: مسئولان جامعه ما در بخش های اداری، اجتماعی، سیاسی، اقتصادی، فرهنگی و امنیتی از آن مدیر کل شرکت گرفته تا کسی که در اتاق بازرگانی و گمرک است باید سهم ویژه ای برای آدم های خلاق قایل باشند.
امامی تصریح کرد: وقتی در همه جا به انسان های خلاق و مبتکر احترام گذاشته شود، این افراد با حس شأنیت و شخصیت بیشتر فعالیت می کنند و از این درخت می توان میوه بیشتری چید. در ضمن دیگران هم تشویق می شوند به خلاقیت یدی و فکری. خلاقیت ها و زبان مانند روح و بدن در هم تنیده هستند. وقتی خلاقیت ها زیاد شود، صادر می شود و این گسترش همراه با زبان است.
این پژوهشگر سرکوب خلاقیت افراد را به ضرر تمدن، فرهنگ و زبان کشور دانست و افزود: وقتی برای افراد خلاق ارزش و احترام قایل نباشیم، این افراد سرکوب و افسرده می شوند و به انزوا کشیده می شوند. دیگران هم که این برخورد را می بینند می گویند ای بابا چرا تلاش کنیم چه فایده دارد خلاقیت و زحمت وقتی ارزشی برای ما قایل نخواهند شد.
این استاد دانشگاه خاطرنشان کرد: وقتی داستان نویس و شاعر در جامعه ما خلاقیت نداشته باشد، دیده نمی شود. گرانی کاغذ باعث می شود اثر منتشر نشود و یا اگر چاپ شود به دلیل گرانی کتاب خریدار نباشد و اینها هم همچون یک زنجیره مانع نشر زبان می شود.
این نویسنده و شاعر با اشاره به لزوم تأسیس بنگاه هایی برای عرضه ادبیات ایران به جهان عنوان کرد: باید بنگاه هایی وجود داشته باشد که بدون غرض و با گزینش منصفانه ادبیات و آثار ادبی ما را ترجمه کنند و همراه متن فارسی به جهانیان معرفی و صادر کنند البته در حال حاضر گسترش زبان فارسی زیر نظر سازمان تبلیغات اسلامی صورت می گیرد و امور بین الملل وزارت ارشاد هم استادانی به کشورهای دیگر می فرستد.
وی اظهار داشت: یک مملکت وقتی پویا و منسجم باشد زبانش هم پویا می شود، پویایی هم همراه با صدور، گسترش و گرفتن جغرافیای جدید است.
پایان پیام/
نظر شما