ترجمه و انتشار«خاك هاي نرم كوشك»درهند

خبرگزاری شبستان:رایزنی فرهنگی كشورمان در دهلي نو، كتاب «خاك هاي نرم كوشك» را به زبان اردو ترجمه و با عنوان«بابا خداحافظ» چاپ و منتشر كرد.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از اداره‌كل روابط عمومي و اطلاع‌رساني سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي، رایزنی فرهنگی كشورمان در دهلي نو، با هدف آشنايي خوانندگان اردو زبان به ويژه دانشجويان و اساتيد زبان فارسي با فرهنگ و ادبيات دفاع مقدس، اقدام به ترجمه كتاب «خاك هاي نرم كوشك» و انتشار آن با عنوان «بابا خداحافظ» نمود.

دفاع مقدس از ارزشمندترين گنجينه هاي فرهنگي جامعه ايراني است و حفظ اين ارزش هاي فرهنگي و انتقال اين مفاهيم والا به نسل هاي آتي و تبيين آن در كشورهاي ديگر امري بسيار ضروري و حياتي است. خاطرات شهيد عبدالحسين برونسي با عنوان «خاك هاي نرم كوشك» كه به كوشش سعيد عاكف به زيور طبع آراسته و بيش از 200 بار در كشورمان تجديد چاپ شده است، به روايت گوشه هايي از زندگي اين سردار شهيد دفاع مقدس از زبان پدر و مادر، همسر و دوستان همرزم اين شهيد عزيز مي پردازد.

رایزنی فرهنگی كشورمان در دهلي نو در چارچوب برنامه هاي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي براي معرفي ادبيات دفاع مقدس به علاقه مندان در كشورهاي ديگر اقدام به ترجمه و انتشار اين اثر به زبان اردو نموده است.

ترجمه اردوي اين كتاب را خان محمد صادق جونپوري، دانشجوي دكتري زبان فارسي دانشگاه دهلي هند، انجام داده و عنوان اردوي آن «بابا خداحافظ» است.

اين كتاب در شمارگان يك هزار نسخه  و به صورت مصور چاپ و منتشر شده است.

پایان پیام/

کد خبر 426731

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha