پیشنهاداتی از جنس تعریف و تمجید و تاکید بر پیوستن ایران به کپی‌رایت جهانی

خبرگزاری شبستان: نشست بررسی، نقد و ارزیابی حضور ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت شامگاه گذشته در سرای اهل قلم برگزار شد.

به گزارش خبرنگار ادبیات شبستان، این نشست با حضور «سیدعباس صالحی» معاون فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، «امیرمسعود شهرام‌نیا» مدیرعامل موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، «محمود آموزگار» رئیس اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران، هوشنگ مرادی کرمانی و جمعی از ناشران، نویسندگان و کارشناسان کتاب و ادبیات برگزار شد. در ابتدای این مراسم، امیرمسعود شهرام‌نیا با ارائه گزارشی از نحوه حضور ایران در فرانکفورت، گفت: 5 ماه پیش از برپایی نمایشگاه کتاب فرانکفورت، ستاد سیاستگذاری حضور ایران در نمایشگاه‌های خارجی در مؤسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران شکل گرفت. امسال حضور نشر ایران در بخش بزرگسال با همکاری خوب اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران صورت گرفت. همچنین در این دوره بخش کودک و نوجوان به همت انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان برپا شد.

 

وی ادامه داد: در این نمایشگاه برای اولین بار شاهد همکاری‌های خوب آژانس‌ها ادبی بودیم. همچنین برای نخستین بار تعدادی از خبرنگاران در این نمایشگاه حضور یافتند؛ همین موضوع باعث شد تا پوشش خبری خوبی از این نمایشگاه صورت پذیرد. موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران موفق شد در این دوره از دونفر از جامعه نویسندگان برای حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت حمایت کند. البته تعداد نویسندگان ایرانی که با هزینه شخصی خود در این نمایشگاه حضور داشتند، بسیار زیاد بود. خوشبختانه امسال غرفه ایران از نظر ظاهری با تغییرات اساسی مواجه شده بود به گونه‌ای که زمینه جلب توجه بازدیدکنندگان و رغبت آنها برای حضور در غرفه را فراهم کرد.

 

در ادامه، «سیدعباس صالحی» معاون فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، هدف این نشست را آگاه شدن از نقاط قوت و ضعف حضور نشر ایران در شصت و ششمین نمایشگاه کتاب فرانکفورت دانست و گفت: من آمده‌ام که فقط موارد ضعف و قوت حضور ایران را در این نمایشگاه از زبان شما بشنوم تا با کمک یکدیگر راهکارهایی برای رفع نقاط ضعف و تقویت نقاط قوت حضور نشر ایران در این نمایشگاه بیندیشیم.

 

وی با بیان اینکه حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت یکی از ترازهای بین المللی برای نشر ایران به حساب می‌آید، افزود: بنابراین بررسی حضورمان در این نمایشگاه مهم جهانی، با اهمیت است. طبعاً از شرکت کنندگان در این نمایشگاه انتظار دارم که با شفافیت، نقطه نظرات شان را مطرح کنند.

 

«علیرضا ربانی» مدیر آژانس ادبی غزال اولین نفری بود که سخنانش را آغاز کرد. وی گفت: حضور ایران در شصت و ششمین نمایشگاه کتاب فرانکفورت چند قدم رو به جلو بود. ایران در سال‌های قبل تنها حضور فیزیکی داشت اما امسال نگاه وسیع‌ تری به نشر ایران در این نمایشگاه صورت گرفته بود به صورتی که از همان سال قبل فعالیت‌های مستمری برای همکاری اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران در حوزه نشر ایران در این نمایشگاه صورت گرفت. همچنین در این دوره توانستیم زمینه حضور 120 شرکت خارجی یا نمایندگان آنها را در غرفه ایران فراهم کنیم.

 

وی تاکید کرد: این حرکت زمانی منشأ اثر می‌‌شود که تداوم داشته باشد و نقاط ضعف البته نه برای تخطئه بلکه با هدف اصلاح مطرح شوند.

 

ربانی خاطرنشان کرد: تصور می‌کنم باید تعدادی از کارشناسان کار برنامه‌ریزی برای حضور ایران در این نمایشگاه برای سال آینده را از همین حالا آغاز کنند تا بتوانیم حضور مؤثرتر و کیفی‌تر داشته باشیم.

 

وی در ادامه سخنانش به نقاط ضعف نشر ایران در این دوره از نمایشگاه کتاب فرانکفورت اشاره کرد و افزود: متاسفانه با کمبود بودجه مواجه بودیم و معتقدم باید بودجه را جایی صرف کنیم که ضروت دارد چرا که در بالا بردن کیفیت محصولاتی که قرار است در این نمایشگاه عرضه شوند، تأثیر دارد. ما می‌توانیم در نمایشگاه کتاب فرانکفورت فضای کمتری در اختیار داشته باشیم اما در عوض محصولات بهتر و برنامه‌های کیفی‌تر و غنی‌تری ارائه کنیم. پیشنهاد می‌دهم برگزای برخی نشست‌ها که در فضای نمایشگاه کتاب فرانکفورت ضرورتی ندارد را لغو کنیم. همچنان که در نمایشگاه اخیر به علت تعدد نشست‌ها با کمبود امکانات و فضا مواجه بودیم، به‌ صورتی که هر شخصی وارد غرفه ایران می‌شد دچار نوعی سرگردانی بود.

 

مدیر آژانس ادبی غزال در پایان سخنانش با اشاره به اینکه تفکیک فضا در غرفه ایران برای سال آینده باید در دستور کار قرار گیرد، درباره بحث ترجمه نیز گفت: بدون تردید اگر هزینه اندکی برای ترجمه صرف کنیم، مترجمان سطح پائینی را می‌توانیم به خدمت بگیریم بنابراین، ترجمه‌های خوبی حاصل نمی‌شوند؛ پیشنهاد می‌کنم بودجه منطقی برای بخش ترجمه در نظر گرفته شود.

 

بر اساس این گزارش، «هوشنگ مرادی کرمانی» نویسنده حوزه کودک و نوجوان که از جمله نویسندگان حاضر در نمایشگاه فرانکفورت بود، نیز در این نشست، تنها به تعریف و تمجید از دست‌اندرکاران حوزه کتاب و مدیران فرهنگی در نمایشگاه کتاب فرانکفورت، اکتفا کرد.

 

«افشین شحنه‌تبار» مدیر انتشارات «شمع و مه» که از جمله ناشران با سابقه در حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت است، طی سخنانی گفت: باید توجه داشت که حضور نشر ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت با هر کیفیتی، بدون داشتن کتاب به زبان انگلیسی هیچ ارزشی ندارد و نوعی درجا زدن حول یک محور است. تفکیک فعالیت‌های آژانس‌های ادبی از فعالیت‌های ناشران در غرفه ایران در نمایشگاه امسال اتفاق بسیار خوبی بود، چرا که هیچ وقت ناشر نمی‌تواند کار آژانس ادبی را انجام دهد.

 

وی افزود: ما ناشران چه دولتی و غیردولتی، به نوعی به دولت وابسته‌ایم و بنابراین، بدون حمایت دولت نمی‌توانیم کاری انجام دهیم. بنابراین ضروت دارد وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای حمایت از ناشران اقدام کند.

 

«سحر طرحنده» تصویرگر و نماینده شورای کتاب کودک نیز در این نشست با تاکید بر ورود نشر ایران به بحث کپی‌رایت، گفت: اگر نشر ایران وارد بحث کپی رایت نشود، حضور ایران در عرصه‌‌های بین‌المللی نوعی شوخی است.

 

وی با ارائه پیشنهاد دیگری در خصوص برنامه ریزی برای حضور در فرانکفورت بر اساس سلایق و نیاز جامعه نشر ایران، بیان کرد: به‌ نظرم نشست‌هایی که از سوی ایران در این نمایشگاه برگزار می‌شدند، چندان هدفمند نبودند. بیشتر نشست‌ها فارسی‌زبان بودند در حالی‌که باید این نشست‌ها برای مخاطب خارجی تعریف می‌شدند. همچنین در همین ارتباط حجم انبوهی از کتاب‌ها ارائه شده بود که چندان قابل عرضه نبودند و من از این موضوع متعجب شدم. در ابتدا باید حجم کتاب‌ها را محدود کنیم سپس از اکنون برای حضور نشر ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت سال آینده برنامه‌ریزی کنیم.

 

«نادر قدیانی» مدیر انتشارات قدیانی نیز پیشنهاد داد: مدیران و مسئولان حل مشکلات و موانعی که ایرانیان برای گرفتن ویزا با هدف حضور در نمایشگاه کتاب فرانکفورت با آن مواجه می‌شوند، در دستور کار قرار دهند.

 

به گزارش شبستان، «سیدعباس صالحی» در پایان این نشست، در جمع‌بندی گفت: از آقای شهرام‌نیا می‌خواهم تمام نکاتی را که در این جلسه مطرح شد تجمیع شود و هم به دوستان حاضر در این نشست و هم به اشخاصی که در این نشست حضور نداشتند، ارائه کنند تا برای نشست بعدی که در این زمینه برگزار خواهد شد، پیش‌نویس دقیقی در دست داشته باشیم. بدون تردید مطالب مطرح شده در این نشست، نگاهی بود به آنچه که اتفاق افتاده است، اما دوستان باید در قسمت‌هایی که نگاه راهبردی‌تری وجود دارد، توجه بیشتری داشته باشند.

 

پایان پیام/

کد خبر 417606

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha