پاكستانی ها «دا» می خوانند

خبر گزاری شبستان: كتاب پرمخاطب «دا» محصول حوزه هنری كه چندی است به زبان‌های مختلف ترجمه و عرضه شده است، به زبان اردو نیز برگردانده شد.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از حوزه هنری، ترجمه اردو از كتاب «دا» كه از سال گذشته با همكاری رایزنی فرهنگی ایران در پاكستان و مركز ترجمه حوزه هنری آغاز شده بود، به اتمام رسیده است. این اثر قرار است این‌بار روایتگر خاطرات سیده‌زهرا حسینی از روزهای مقاومت ایرانی‌ها در هشت سال دفاع مقدس و حماسه خرمشهر برای اردو‌زبان‌های پاكستان باشد.


«دا» یكی از پرمخاطب‌ترین كتاب‌‌های نوشته شده در حوزه دفاع مقدس است كه به قلم سیده‌اعظم حسینی نوشته و از سوی سوره مهر منتشر شده است. این اثر از دوران كودكی راوی آغاز شده و سپس به چگونگی شروع جنگ در خرمشهر، مقاومت مردم در این شهر، فعالیت گروه‌ها و اقشار مختلف در طی این مدت و سرانجام فتح خرمشهر می‌پردازد.


این اثر هم از منظر محتوا و موضوع خاطرات و هم از حیث ساختار و شیوه روایت و پرداخت خاطرات مورد توجه مخاطبان و كارشناسان قرار گرفته است. روایت دقیق و با ذكر جزئیات از حوادث مختلف، توصیف، فضاسازی، آشنایی نویسنده با حوادث رخ داده، جغرافیای منطقه و شرایط جنگ و ابزارهای جنگی و تأثیر آن ها و... را از جمله دلایل موفقیت كتاب در نگارش آن و جذب مخاطب عنوان كرده‌اند.


این كتاب تاكنون به زبان‌ انگلیسی ترجمه شده و برگردان آن به زبان‌های عربی و اسپانیولی نیز در دست ترجمه قرار دارد.

 

پایان پیام/

کد خبر 416567

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha