شبکه سحر، مخاطبانش را تا «پنج کیلومتر تا بهشت» همراهی می کند

خبرگزاری شبستان:سریال تلویزیونی «پنج کیلومتر تا بهشت» مراحل ترجمه به زبان کردی را برای پخش از این سیما در ماه رمضان امسال، پشت سر می گذارد و دوبله آن به زودی آغاز خواهد شد.

به گزارش خبرگزاری شبستان، محمد فریدونی، مدیر دوبلاژ این سریال با اعلام این خبر گفت: ترجمه متون سریال "پنج کیلومتر تا بهشت" از ابتدای اردیبهشت ماه توسط قادر دادخواه، از مترجمان کردی شبکه سحر، آغاز شده و ظرف مدت دو هفته به پایان رسیده است.

 

وی با اشاره به اینکه سریال تلویزیونی "پنج کیلومتر تا بهشت" در 24 قسمت 35 دقیقه ای به زبان کردی دوبله خواهد شد، افزود: دوبله این اثر از هفته جاری آغاز می شود و در حال حاضر مشغول انتخاب صداپیشگان برای گویندگی به جای بازیگران نقش های مختلف این سریال هستیم.

 

سریال تلویزیونی "پنج کیلومتر تا بهشت" ساخته علیرضا افخمی در سال 90 در شبکه سوم سیما تولید شده است و داریوش فرهنگ، مهدی سلوکی، شبنم قلی خانی، پریناز ایزدیار، پردیس افکاری، نفیسه روشن، شهرام قائدی، رضا توکلی، شهنام شهابی و سولماز غنی به ایفای نقش در آن پرداخته اند.

 

داستان این سریال درباره شخصی به نام امیرحسین است که مدیریت یک شرکت پخش دارویی را بر عهده دارد. این شرکت متعلق به همایون فرزین است که امیرحسین از کودکی در خانه وی بزرگ شده و عاشق آیدا دختر او است. در این بین پسر فرزین که از امیرحسین کینه به دل دارد و رابطه خوبی نیز با پدرش ندارد دست به دزدی از شرکت می زند که این کار وی باعث آسیب دیدگی امیرحسین و رفتن او به کما می شود. پس از این حادثه، ماجراهایی رخ می دهد که بیننده را تا پایان سریال با خود همراه می سازد.

 

پایان پیام/

 

کد خبر 368472

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha