به گزارش خبرنگار شبستان، ساعد باقری، نویسنده و استاد ادبیات، در نشست تخصصی خوانش متون کلاسیک و شعر جدید فارسی که در سرای اهل قلم واقع در بیست و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد، ضمن اشاره به این مطلب گفت: در مقدمه چنین موضوعی، توجه به تأثیر درست خوانی صورت می گیرد و ما می بینیم که درست خوانی متون تا چه اندازه مورد غفلت واقع شده است، به عبارت دیگر شاید امروز بسیاری حافظ و سعدی را هر روزه به همراه داشته باشند اما چشم عادت مانع از این است که درست بخوانند یا ببینند و این نشان می دهد که ما در خوانش متون تأمل نداریم.
وی افزود: زبان ما باید از مواجهه با عادات، متعالی تر شود و به سطحی تخصصی در خوانش متون دست یابیم، در واقع درست خواندن مطالب منجر به فهم آن می شود و فهم درست منجر به خواندن درست خواهد شد.
وی تصریح کرد: ما معمولاً به نحوه خوانش متون توجه نمی کنیم و این بی توجهی گاه منجر به داوری های غلطی می شود. اگر از نحوه خوانش صحیح به سادگی بگذریم در گفتار نیز خطا رخ خواهد داد، بنابراین یکی از موارد عمده ای که باید به آن توجه داشته باشیم، لحن است که در صورت رعایت آن، سهم ما از جمله ای که بیان می کنیم، بالا می رود.
وی همچنین اشاره کرد: یکی از مواردی که ما به طور معمول در خوانش آن دچار اشتباه می شویم اشعار سبک هندی است، مثلا در بیت "آتش چگونه دست به گریبان شود به خاک/عشق ستیزه جوی چنانم گرفته است" قرائت های متفاوتی در خوانش وجود دارد.
وی همچنین گفت: اگر متنی را نمی فهمیم باید نخست دریابیم که فاعل آن متن چه کسی است و از نگاه کردن به چشم عادت و گوش عادت پرهیز کنیم چرا که چشم عادت و گوش عادت بزرگترین آفت خوانش است.
وی در پایان گفت: معمولاً جایی که بزرگان ما نیز در تصحیح و خوانش متون دچار اشتباه شده اند، زمانی است که با چشم عادت با متون کلاسیک و نو برخورد کرده اند و این آفتی است که باید به آن پرداخته شود و در جهت رفع آن بکوشیم.
پایان پیام/
نظر شما