دل نوازی شبکه سحر با« دلنوازان»

خبرگزاری شبستان: مجموعه تلویزیونی« دلنوازان » که به آذری دوبله شده از سیمای آذری شبکه سحر برای مخاطبان این سیما به روی آنتن خواهد رفت.

به گزارش خبرگزاری شبستان، مجموعه تلویزیونی " دلنوازان " که کاری است به کارگردانی حسین سهیلی زاده به مدیریت دوبلاژ علی احمدی آده برای سیمای آذری این شبکه زبانگردانی شده و از چهارشنبه 21 اسفند مخاطبان سیمای آذری می توانند به تماشای این مجموعه تلویزیونی بنشینند.

 

مجموعه تلویزیونی " دلنوازان " بر اساس ترجمه ای از علی احمدی آده و صدابرداری فرزاد مشعوف و بهروز کاشی ساز به آذری دوبله شده و داستان رعنا که دو فرزند به نام های بهزاد و ستایش از همسر سابق خود اتابک سپهری داشته، روایت می کند 24 سال قبل، ستایش بر اثر منفجر شدن آبگرمکن در کودکی می شود و پس از مدتی ربوده می شود. رعنا با گذشت سال ها همچنان در فراق دخترش غمگین است. با اینکه 10 سال قبل نیز از اتابک جدا شده و با جهان ملکپور ازدواج می کند، بارها برای پیدا کردن ستایش تلاش کرده است و...

 

این مجموعه با صداپیشگی گروهی از دوبلورهای سیمای آذری نظیر منیژه شب خیز (رعنا)، افروز ظهیر (یلدا)، ونوس محسن زاده (روشنک)، فرحناز مرام خواه (مهتاب)، جعفر رضایی (اتابک)، شهباز دولت نژاد (منصور)، سعید بحرالعلومی (بهزاد)،علی احمدی آده (جهان) در کنار ندا سام، مسعود رحیم پور، امیرعلی کرداوغلی، حامد منافی، بهار کریم زاده، یوسف نوعی، محمدرضا رضایی، محمد معصومی و ایرج افشاری به آذری دوبله شده است.

 

سریال " دلنوازان " به کارگردانی حسین سهیلی زاده و بر اساس فیلم نوشتی از سعید جلالی و علیرضا کاظمی پور توسط ایرج محمدی و مهران مهام برای شبکه سه سیما تهیه شده است.

 

پرویز فلاحی پور، شاهرخ استخری، فریبا کوثری، حدیث میرامینی، سیاوش خیرابی، سحر قریشی، سمانه پاکدل،عبدالرضا اکبری، محمد حاتمی، زهره فکورصبور و فریده صابری بازیگرانی هستند که در " دلنوازان " جلوی دوربین رفته اند.

 

مجموعه تلویزیونی " دلنوازان " در 48 قسمت برای پخش از سیمای آذری شبکه بین المللی سحر به آذری دوبله شده و از چهارشنبه 21 اسفند از ساعت 16:25 به وقت تهران به مدت 43 دقیقه برای مخاطبان آذری زبان این شبکه به روی آنتن خواهد رفت.

 

پایان پیام/

کد خبر 351732

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha