به گزارش خبرگزاری شبستان، فیلم تلویزیونی " آوای گمشده " به سرپرستی مهدی سعادت احمدنیا به بوسنیایی زیرنویس شده و برای مخاطبان سیمای بوسنیایی پخش خواهد شد.
ترجمه " آوای گمشده " را حسین ظریف میرزائیان به بوسنیایی انجام داده و ندیم بگوویچ ویراستار آن بوده است. اپراتور زیرنویس این کار مهدی سعادت احمدنیا بوده است.
فیلم تلویزیونی " آوای گمشده " بر اساس فیلمنامه ای از سمیرا حسینی به کارگردانی سعید ابراهیمی فر و تهیه کنندگی رضا جودی به سفارش مرکز سیما فیلم تولید شده است.
در این فیلم سه داستان به طور موازی روایت می شوند که ابتدا با یکدیگر بی ارتباط به نظر می رسند اما المانهایی در هر کدام وجود دارد که در انتهای فیلم، آنها را به هم متصل میکند. داستان آن در وهله اول درباره اعضای خانوادهای است که به یاد پدر مفقودالاثر خود روزگار را سپری میکنند. بهار دختر خانواده در حال به اتمام رساندن پایان نامهاش در رشته احیای آثار باستانی است و از سوی دیگر حاج احمد را میبینیم که پس از سالها به یاد همرزم شهیدش به منطقه تفحص میرود تا اثری از روزهای شهادت همرزمش پیدا کند اما با حقایق دیگری روبهرو میشود و ..
فاطمه گودرزی در نقش (مادر)، سمیرا حسینی(بهار)، برزو ارجمند(علی)، رامین راستاد(شهید مفقودالاثر)، محمود عزیزی(حاج احمد) و معصومه بافنده بازیگرانی هستند که در این فیلم تلویزیونی به ایفای نقش پرداخته اند.
تله فیلم " آوای گمشده " یکشنبه 13 بهمن از ساعت 11:40 به وقت تهران به مدت 81 دقیقه برای مخاطبان سیمای بوسنیایی شبکه بین المللی سحر در بوسنی و هرزگوین و منطقه بالکان پخش خواهد شد.
پایان پیام/
نظر شما