به گزارش خبرگزاری شبستان، مستند " سیمای پنهان دنا " که رحمان رستم پور سرپرست زیرنویس آن به فرانسوی بوده برای پخش از سیمای فرانسوی این شبکه آماده شده و از پنجشنبه به روی آنتن این شبکه خواهد رفت.
این مستند بر اساس ترجمه ای از پوپک شیروانی به فرانسوی زیرنویس شده است و ویراستاری این متون را شهین فرامرزی انجام داده است. گوینده این مستند نیز آناهیت همپارتیان بوده و علیرضا نجفی اپراتوری زیرنویس آن را عهده دار بوده است.
مستند " سیمای پنهان دنا " که کارگردانی و نویسندگی آن بر عهده عبدالخالق طاهری است به معرفی ناشناخته های بلندترین قله رشته کوه زاگرس می پردازد. فیلم مستند " سیمای پنهان دنا " همانگونه که از نامش پیداست، به سراغ جاهایی از رشته کوه کشیده و بلند زاگرس و قله دنا رفته، که براحتی دیده نمیشود. موضوع اصلی این مستند، غارهای قله دنا است.
مستند " سیمای پنهان دنا " در 4 قسمت 25 دقیقه ای به فرانسوی زیرنویس شده و ساعت 00/9 هر روز به وقت تهران برای مخاطبان سیمای فرانسوی شبکه بین المللی سحر پخش می شود.
پایان پیام/
نظر شما