به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از فارس، دکتر افتخار حسین عارف، رئیس موسسه فرهنگی اکو پاکستان امروز(7شهریور) در نخستین شب شعر اکو در شیراز با بیان اینکه چه کسی بهتر از مردمانی که زادگاهشان شهر حافظ و سعدی است میتوانند شعر را بشناسند، گفت: من در سرزمینی بزرگ شده ام که آموزه های سعدی و حافظ از کودکی با من بوده و در مدارس به ما آموزش داده شده است.
وی با بیان اینکه مردم جهان روز به روز بیشتر با شعر و ویژگی های آن آشنا می شوند، افزود: آداب و رسوم اسلامی با آداب و رسوم ادبیات عجین شده است اما در کشور های هند و پاکستان نسبت به قبل تغییر کرده است و دچار رکود شده که این باعث تاسف است.
این شاعر پاکستانی همچنین با اشاره به وجود بیش از یک صد ترجمه از اشعار حافظ به زبان هایی نظیر اردو، پاکستانی و دیگر زبان ها، ادامه داد: در زمان معاصر نیز ترجمه های دیگری انجام خواهد شد و نه تنها اشعار حافظ بلکه اشعار دیگر شاعران بزرگ ایران نیز نیازمند ترجمه به زبان های مختلف دنیاست.
حسین عارف با اشاره به وجود شاعران بزرگ در دیگر کشور های دنیا و علاقمندی همگانی به شعر، ابرازامیدواری کرد: در برنامه های دیگر از سایر کشور ها نیز شاعرانی به عنوان نماینده در اینگونه برنامه ها شرکت کنند.
پایان پیام/
نظر شما