به گزارش خبرگزاری شبستان، مجموعه انیمیشن " قصه های ماندگار " به سرپرستی دوبلاژ حمیدرضا پاکزاد برای سیمای آذری این شبکه به زبان آذری دوبله شده است.
" قصه های ماندگار " کاری است از مرکز پویا نمایی صبا، که گلبالا بالااحمداوا، سلیمان فرضعلی اف و کنول جواداوا ترجمه متون آن را انجام داده اند و سلیمان فرضعلی اف ویراستاری آن را بر عهده داشته است. صدابرداران این مجموعه حمیدرضا و علیرضا پاکزاد بوده اند و سلیمان فرضعلی اف گویندگی متن آن را انجام داده است.
این مجموعه انیمیشن شامل قصه و داستان های ماخوذ از میراث مکتوب اسلامی و ایرانی است که موضوعات اسلامی، ادبی و دفاع مقدس را در قالب انیمیشن به تصویر کشیده است.
مجموعه انیمیشن " قصه های ماندگار " همزمان با آغاز ماه مبارک رمضان در نوبت پخش سحرگاهی سیمای آذری شبکه بین المللی سحر برای علاقمندان و سحرخیزان آذری زبان به مدت 10 دقیقه از ساعت 7:30 به وقت تهران به روی آنتن خواهد رفت.
پایان پیام/
نظر شما