به گزارش خبرگزاری شبستان ،این سریال که از آثار تاریخی و فاخر سازمان صدا و سیما است، در حال دوبله به زبان عربی بوده و پس از طی مراحل نهایی ، از آنتن شبکه الکوثر پخش می شود.
براساس این گزارش متن ادبی این سریال بسیار سنگین بوده که همین امر کار ترجمه را سخت کرده بود اما در نهایت گروهی از مترجمین زبده در شبکه الکوثر کار ترجمه این سریال را انجام دادند.
لازم به ذکر است با توجه به استقبال بسیار خوبی که از سریال های تاریخی پخش شده در شبکه الکوثر صورت گرفته، این شبکه به درخواست بینندگان نسبت به دوبله و پخش سریال روشن تر از خاموشی اقدام کرد.
به گزارش روابط عمومی شبکه جهانی الکوثر، موضوع این سریال که در 35 قسمت وبه کارگردانی حسن فتحی تهیه شده ،در خصوص زندگی فیلسوف نام آور اسلام، ملاصدرا می باشد که ضمن بیان شرایط سیاسی و فرهنگی آن دوران، به دیدگاههای فلسفی وی پرداخته و در واقع به بهانه پرداختن به شخصیت ملاصدرا، نقبی به دربار صفویه و روابط ایران با کشورهایی که قصد تهاجم به آن را داشتند، زده است.
پایان پیام/
نظر شما