به گزارش خبرگزاری شبستان ،حمیدرضا شاهآبادی نویسنده و دبیر طرح رمان نوجوان امروز در نشست نویسندگان این طرح در تهران با بیان این خبر اضافه کرد: نامهنگاری با این نویسندگان آغاز شده و از آنها خواستهایم که علاوه بر این اثر، سه اثر دیگر را از نویسندگان مختلف به انتخاب خود به کانون معرفی کنند.
طرح رمان نوجوان امروز مدتی است که در کنار انتشار رمانهای تالیفی، به حوزهی ترجمه نیز روی آورده است و به تازگی ترجمهی انگلیسی رمان هستی نوشته فرهاد حسنزاده با ترجمه شقایق قندهاری در تبریز رونمایی شد.
در این میان شاهآبادی یادآور شد که چند اثر دیگر این مجموعه نیز به زودی به زبانهای مختلف جهان ترجمه و روانه بازار میشود.
به گفتهی وی علاوه بر این قرار است که با انتشار بهترین آثار رمان نوجوان جهان به زبان فارسی، در واقع بهترینها را به بهترین نوجوانان کتابخوان ایرانی عرضه کنیم.
او در این نشست توضیح داد که در کنار این نامهنگاریها گروهی از کارشناسان کانون در حال بررسی نتایج جشنوارهها و جایزههای بزرگ ادبی هستند تا از میان آنها نیز تعدادی از آثار مناسب را به کانون معرفی کنند و پس از آن، ما این آثار را به مترجمانی خوب و صاحبنام خواهیم سپرد.
وی تاکید کرد که این کار با وسواس و سختگیری بیشتری صورت خواهد گرفت چرا که هدف ما انتشار آثاری است که هریک به تنهایی بتواند حادثهای فرهنگی تلقی شود نه آثاری را منتشر کنیم که بود و نبود آن با هم تفاوتی نداشته باشد.
دبیر طرح رمان نوجوان امروز توضیح داد که اعضای شورای ترجمه طرح رمان متشکل از مجید عمیق، شقایق قندهاری، عرفان نظرآهاری و شهرام اقبالزاده مدتی است که کار خود را برای بررسی آثار این حوزه در کانون آغاز کردهاند.
شاهآبادی همچنین از حضور یکی از بهترین رماننویسان نوجوان جهان در آیندهای نزدیک در تهران خبر داد و گفت که او قرار است به دعوت کانون در تهران حاضر شود و برای نویسندگان رمان ایرانی کارگاهی آموزشی برپا کند.
بخش دیگری از صحبتهای وی به ارزیابی طرح رمان نوجوان امروز و تغییرات اعمال شده در روند اجرای این طرح اختصاص داشت.
شاهآبادی با بیاناینکه در فضای سالم، دوستانه و صمیمی طی 3 سال و نیم گذشته آثار قابل توجهی در قالب طرح رمان نوجوان امروز منتشر شده است، گفت: تعداد قابل توجهی اثر نیز در دست انتشار است به اعتقاد ما کارهای بسیار خوبی ارایه شده و تاریخ ادبیات ما نمیتواند این طرح را نادیده بگیرد اما علیرغم تفاوتها در سطح آثار، معدل کار در مجموع قابل اعتنا و خوب به نظر میرسد.
وی ادامه داد: اجرای این طرح باعث جلب توجه عموم مردم و جامعهی فرهنگی شده و این مهم را میتوان از اظهار نظرهای مثبت و منفی پیرامون آثار، به خوبی دریافت.
شاهآبادی یادآور شد که دیدگاههای مثبت باعث تشویق و دیدگاههای انتقادی باعث تلاش بیشتر ما برای رفع نواقص میشود و ما از هر دو طرف تشکر میکنیم و هر طرحی مانند این باید دارای شانس بالایی باشد که منتقدان خوبی آن را به نقد بکشند.
وی ادامه داد: در دور جدید فعالیت این طرح با توجه به تعداد زیاد آثار ارایه شده، به دنبال ایجاد تنوع در نوع آثار و بهبود کیفیت آثار این مجموعه هستیم به همین دلیل شورای بررسی آثار را گسترش و تغییراتی در آن ایجاد کردیم.
شاهآبادی با یادآوری ایننکته که شورای جدید از خود نویسندگان و اعضای همین جلسه تشکیل شده است به اسامی این افراد اشاره کرد و گفت: محمد کاظم اخوان، محسن هجری، علیاصغر عزتیپاک، آتوسا صالحی، سوسن طاقدیس و خود وی اعضای این شورا را تشکیل میدهند.
به گزارش روابط عمومی و امور بینالملل کانون،دبیر طرح رمان نوجوان امروز تاکید کرد که نگاه این شورا حمایتی خواهد بود و در این سیاست، دو گروه «فرد نویسنده» و «مجموعه کار» مورد حمایت قرار میگیرد تا کارهای بهتری از این راه منتشر و اعتبار نشان رمان نوجوان امروز و هویت مجموعه افزایش پیدا کند و کارشناسی نیز با سرعت بیشتری انجام بگیرد.
در نشست نویسندگان رمان نوجوان امروز که صبح و بعد از ظهر روز 30 خرداد 1392 در مرکز آفرینشهای فرهنگی، هنری کانون تهران برگزار شد، تعدادی از نویسندگان به خوانش بخشهایی از آثار در دست تالیف خود پرداختند.
پایان پیام/
نظر شما