دوبلورهای جمهوری آذربایجان «وفا» را برای شبکه سحر دوبله کردند

مجموعه تلویزیونی«وفا» به کارگردانی محمدحسین لطیفی به سفارش شبکه جهانی سحر در جمهوری آذربایجان دوبله شد.

 به گزارش خبرگزاری شبستان، این مجموعه به مدیریت دوبلاژ سلیمان فرضعلی اف در 12 قسمت 45 دقیقه ای در باکو به زبان آذری دوبله شده است. سلیمان فرضعلی اف و روح انگیز هاشیم اوا ترجمه متون این سریال و کنول جواداوا ویراستاری آن را برعهده داشته اند.صدابردار و میکس این کار نیز توسط نگار اورخان انجام شده است.

 

دوبله "وفا" از اوایل اردیبهشت ماه سال جاری آغاز شده و 2 ماه به طول انجامیده است و گویندگانی همچون ترانه اوجاق وردی اوا، لیلی ولی اوا، شهلا علی قیزی، آلماز مصطفی اوا، کنول آقا اوا، افسانه بخشعلی اوا، پرویز باقراف، سردار رستم اف، ماهر میریش اف، رامیل زینال اف، سیار رستم اف، بایرام محمداف، ایلقار جهانگیر اف، وصال مهرعلی اف، صمد حتم اف، النور حسین اف و خیرا... زینال اف به عنوان صداپیشه در دوبله آن حضور داشته اند.

 

محمدحسین لطیفی کارگردانی مجموعه تلویزیونی "وفا" را برعهده داشته و منصور سهراب پور آن را برای شبکه سه سیما تهیه کرده است.

 

این مجموعه با بازی پوریا پورسرخ، هانیه توسلی، فرهاد قائمیان، فرهاد اصلانی، سیروس کهوری‌نژاد، لیدا عباسی، الیزابت امینی، محسن قاضی مرادی و رضا ایرانمنش، داستان جوانی به نام ژوبین پناهی را به تصویر کشیده که به دلیل مشکلات روحی و روانی که پس از کشته شدن پدر و مادرش در انفجار بمبی در قبرس پیدا کرده به بیمارستان منتقل می شود. در این زمان مامور ویژه‌ای از طرف موساد و سازمان امنیت ملی اسراییل برای ربودن او از آسایشگاه روانی وارد ایران می شود و ...

 

پایان پیام/

کد خبر 191813

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha