«منطق‌الطیر» به آلبانیایی رسید؛ تلاشی برای بازخوانی شاهکار عرفانی - اسلامی «عطار»

با افزایش توجه محافل فرهنگی آلبانی به میراث فکری و ادبی جهان اسلام، مؤسسه فرهنگی «کوناک» در تیرانا میزبان نشستی ویژه برای معرفی ترجمه آلبانیایی کتاب «منطق‌الطیر» اثر فریدالدین عطار نیشابوری خواهد بود؛ رویدادی که با تلفیق ادبیات، ترجمه، اندیشه و هنرهای تجسمی، یکی از برجسته‌ترین آثار ادبیات عرفانی جهان را به مخاطبان آلبانیایی معرفی می‌کند.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از مسلمون حول العالم، در ادامه تلاش‌ها برای معرفی آثار کلاسیک اندیشه و ادبیات اسلامی به مخاطبان اروپایی، مؤسسه فرهنگی کوناک در تیرانا پایتخت آلبانی، نشستی فرهنگی را به مناسبت انتشار نخستین ترجمه آلبانیایی کتاب «منطق الطیر» برگزار می‌کند.

این رویداد از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است؛ زیرا یکی از تأثیرگذارترین متون عرفانی و ادبی جهان اسلام را در دسترس خوانندگان آلبانیایی قرار می‌دهد. اثری که طی قرن‌ها الهام‌بخش اندیشمندان، نویسندگان و عارفان بوده و همچنان به‌عنوان روایتی نمادین از جست‌وجوی حقیقت، معرفت و خودشناسی مورد توجه قرار دارد.

ورود یک شاهکار عرفانی به زبان آلبانیایی

این نشست با همکاری مؤسسه «بوبیزا» برگزار می‌شود و در آن، آرتان صادیقو ، مترجم اثر، درباره روند ترجمه کتاب و چالش‌های انتقال مفاهیم آن به زبان آلبانیایی سخن خواهد گفت. مدیریت این گفت‌وگو را نیز اروین قافمولا بر عهده دارد.

شرکت‌کنندگان در این برنامه به بررسی ویژگی‌های زبانی و نمادین «منطق‌الطیر»، دشواری‌های ترجمه متون عرفانی و شیوه انتقال مفاهیم فلسفی و ادبی آن برای مخاطب معاصر خواهند پرداخت.

اثری ماندگار در ادبیات عرفانی جهان

فریدالدین عطاراز برجسته‌ترین چهره‌های عرفان و ادب فارسی به شمار می‌رود و «منطق‌الطیر» مشهورترین اثر او محسوب می‌شود.

این کتاب داستان سفر نمادین گروهی از پرندگان را روایت می‌کند که در جست‌وجوی پادشاه خود راهی سفری دشوار می‌شوند. در پس این روایت، مفاهیمی عمیق درباره حقیقت، سلوک معنوی، خودشناسی و رسیدن به کمال انسانی نهفته است.

تأثیر این اثر فراتر از مرزهای جهان اسلام رفته و در زمره آثار کلاسیک ادبیات جهان قرار گرفته است. بخش‌هایی از آن به زبان‌های مختلف ترجمه شده و مضامین آن در آثار ادبی، نمایشی و هنری متعددی بازتاب یافته است.

پیوند ادبیات و هنرهای تجسمی

برنامه تیرانا تنها به گفت‌وگوهای ادبی محدود نخواهد شد. در حاشیه این نشست، اثری هنری و تجسمی نیز به نمایش درمی‌آید که توسط بویار سلیمانیخلق شده و از جهان نمادین «منطق‌الطیر» الهام گرفته است.

این ترکیب میان ادبیات و هنرهای بصری، فرصتی برای تجربه‌ای متفاوت از اثر عطار فراهم می‌کند و مخاطبان را از سطح خوانش متن به درک عمیق‌تر ابعاد زیبایی‌شناختی و نمادین آن هدایت می‌کند.

تلاشی برای احیای میراث فرهنگی اسلامی

این برنامه در چارچوب تلاش‌های گسترده‌تر برای معرفی میراث فکری و فرهنگی اسلامی در آلبانی برگزار می‌شود؛ میراثی که بخشی از هویت تاریخی این کشور را تشکیل می‌دهد و در سال‌های اخیر با استقبال بیشتری از سوی پژوهشگران، دانشجویان و علاقه‌مندان به فرهنگ و ادبیات مواجه شده است.

مؤسسه «کوناک» به‌عنوان یک نهاد فرهنگی غیرانتفاعی، مأموریت خود را حفظ و معرفی میراث فرهنگی اسلامی آلبانی تعریف کرده و از طریق برگزاری نشست‌های علمی، پژوهشی و فرهنگی، درصدد آشنایی نسل‌های جدید با این میراث ارزشمند است.

برگزاری این نشست بار دیگر نشان می‌دهد که آثار بزرگ ادبی، فارغ از زمان و جغرافیا، همچنان توانایی طرح پرسش‌های بنیادین درباره انسان، حقیقت و معنای زندگی را دارند؛ پرسش‌هایی که «منطق‌الطیر» پس از قرن‌ها همچنان با زبانی تازه و الهام‌بخش به آن‌ها می‌پردازد.

کد خبر 1886333

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha