به گزارش خبرگزاری شبستان، شهید آیتالله العظمی سیدعلی خامنهای (قدس سره) در دیدار با جمعی از دانشجویان استان کرمان به تاریخ نوزدهم اردیبهشت ۱۳۸۴ از رمان «خانواده تیبو» روژه مارتن دوگار نام بردند: «چند سال قبل، از یک نویسنده قوی فرانسوی رمانی خواندم به نام «خانواده تیبو». البته آن نویسنده، معروف نیست؛ اما این رمان خیلی قوی است. معمولاً رمانهای بزرگ و قوی فرانسویها و روسها و دیگر کشورهایی که رمانهای بزرگ از آن جاها منتشر شده، تصویر هنرمندانه واقعیتهای زندگی است. شما کتابهای «بالزاک» یا «ویکتور هوگو» یا نویسندگان روسی را ببینید؛ اینها تصویر هنرمندانهای است از واقعیتهایی که در متن جامعه جریان دارد. این کتاب هم همین طور است.»
رهبر شهید انقلاب در ادامه سخنان خود در آن دیدار چنین به بحث درباره جنگ جهانی اول نیز پرداخته بودند: «در آنجا، مجموعههای چپ و سوسیالیست در فرانسه و آلمان و اتریش و سوئیس چقدر تلاش کردند برای این که بتوانند جلوی جنگ جهانی اول را -که استشمام میکردند جنگی دارد راه میافتد- بگیرند؛ اما نتوانستند و همه این تلاشها هدر رفت. تلاش آنها برای ایجاد حاکمیت سوسیالیستی بود. بعد از اندکی، این حاکمیت در روسیه تزاری به وجود آمد؛ آن هم شد یک تجربه ناموفق دیگر برای این حرکت غربی. تجربه شوروی هم تجربه غربیهاست؛ متعلق به شرق نیست. درست است که در بلوکبندی میگفتند شرق و غرب، اما آن هم متعلق به اروپاست؛ آن هم برآمده از افکار اروپاییها و از تفکر مارکس و انگلس است؛ یعنی یک تجربه ناموفق.»

درباره رمان «خانواده تیبو»
اما رمان چهار جلدی «خانواده تیبو» نوشته روژه مارتن دوگار است. نقل است که نگارش این رمان از سال ۱۹۲۰ تا ۱۹۴۰ به طول انجامید. رمان حول پسران خانواده تیبو میچرخد: آنتوان و ژاک. آنها پدری بهشدت سختگیر و مذهبی دارند. او بین کاتولیکها دارای ارج و قرب فراوان است و اصلاً دلش نمیخواهد پسرها اعتبارش را لکهدار کنند. آنتوان در چارچوب ارزشهای پدر زندگی میکند؛ اما ژاک که ذاتا سرکش است، مرتکب عصیانی بزرگ میشود. او با پسر یک خانواده پروتستان طرح رفاقت میریزد؛ آن هم زمانی که کلیسا رابطه بین کاتولیکها و پروتستانها را بهشدت نفی کرده بود. این دو دوست خانه و خانواده را ترک میکنند تا در مسیر دلخواهشان زندگی را از سر بگیرند و این هنور شروع ماجراست.
این رمان چهارجلدی هفت بخش دارد. عنوان فصلها از این قرار است: دفترچه خاکستری، ندامتگاه، فصل گرم، طبابت، سورلینا، مرگ پدر، تابستان ۱۹۱۴ و سرانجام. در رمان خانواده تیبو موضوعات مختلفی مطرح شدهاند: مذهب، سیاست، انقلاب، جنگ، فلسفهی زندگی و… همین چیزهاست که آن را شبیه یک زندگی واقعی میکند. با خواندن این رمان ضمن لذت بردن از اثری شاهکار و خواندنی، اطلاعاتی هم از وقایع اروپای سالهای ابتدایی قرن بیستم و سالهای جنگ جهانی اول دستگیرتان میشود.
روژه مارتن دوگار در سال ۱۹۳۷ جایزه نوبل ادبی را از آن خود کرد. اهداکنندگان این جایزه علت انتخابشان را قدرت و صداقت هنری و همچنین ترسیم فوقالعاده کشمکشهای انسانی در رمان خانواده تیبو دانستهاند.
«خانواده تیبو» با ترجمه زندهیاد ابوالحسن نجفی توسط انتشارات نیلوفر میشود. تاریخ آخرین بازنشر آن ۱۴۰۳ برای چاپ نهم است.
هفتمین نمایشگاه مجازی کتاب تهران از بیستوششم اردیبهشت تا دوم خرداد (۱۴۰۵) با شعار «بخوانیم برای ایران» در نشانی book.icfi.ir برگزار میشود.
نظر شما