انتشار کتب آموزش زبان فارسی بنیاد سعدی با ترجمه ترکی استانبولی در ترکیه

کتاب‌های آموزش زبان فارسی بنیادسعدی با ترجمه ترکی استانبولی و با همکاری ناشران معتبر، وارد بازار نشر ترکیه شد.

به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از بنیاد سعدی، به همت وابستگی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و نمایندگی این بنیاد در استانبول، کتاب‌های «مینا ۱ و ۲» از سوی انتشارات بیلگه و مجموعه سه‌جلدی «شیراز» از سوی انتشارات دماوند منتشر و در اختیار علاقه‌مندان ترک‌زبان قرار گرفت.

حسن دیدبان، وابسته فرهنگی و نماینده بنیاد سعدی در استانبول ترکیه در این زمینه گفت: این آثار که با رعایت استانداردهای علمی و آموزشی ترجمه شده‌اند، با هدف تسهیل یادگیری زبان فارسی برای فارسی‌آموزان سطح نوآموز و پاسخ به تقاضای روزافزون آموزش این زبان در ترکیه تدوین و منتشر شده است. 

 وی افزود: کتاب‌های آموزشی بنیاد سعدی علاوه بر نسخه چاپی، به صورت آنلاین نیز در دسترس علاقه‌مندان قرار دارد و فارسی‌آموزان سراسر ترکیه می‌توانند از طریق پلتفرم‌های آموزشی و فروش اینترنتی به این منابع دسترسی داشته باشند.

وی در پایان گفت: این آثار که به قلم استادان برجسته بنیاد سعدی تألیف شده‌اند، گامی مهم در مسیر ورود رسمی منابع استاندارد آموزش زبان فارسی به دانشگاه‌ها و مراکز آموزشی ترکیه به شمار می‌روند.

کد خبر 1838674

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha