به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از اهواز رفتن به سفر اربعین لازمههایی نیز دارد؛ آشنایی حداقلی با زبان کشور برادر و مسلمان نشین عراق برای این سفر طویل میتواند کمک بزرگی به مسافران پیاده اربعین باشد؛ لغات و اصطلاحاتی که هرکدام در جای خودش میتواند نقش مهمی در این سفر ایفا کند.
بر همین اساس، مجموعهای از لغات و اصطلاحات عربی که احتمالا برای زائرین محترم کاروانهای پیاده اربعین لازم میشود را جمعآوری کردیم و برای بهرهمندی مخاطبین گرامی منتشر میکنیم.
در ادامه، بخش دوم اصطلاحات رایج و لازم زبان عربی که احتمالا مورد نیازتان خواهد بود را میبینید:
مدرس: ابوذر صادقی
| فــارسـی |
عــربــی |
| پاسپورتم رو گم کردم |
ضِیعت جوازی |
| پاسپورتم در هتله |
جوازی بالفندق |
| پاسپورتم در چمدانه |
جوازی بالجُنطه |
| کوله و چمدان |
جُنطه |
| پاسپورتم گم شده |
جوازی مفقوذ |
| پاسپورت ندارم |
ما عِندی جواز |
| آمدم |
اجیت |
| بدون پاسپورت امدم عراق |
اجیب للعراق بدون جواز |
| کارت شناسی / کارت شناسی ها |
هویه ، هویات |
| کارت شناسائی تو بهم بده |
انطینی هویتک |
| کرایه از فرودگاه تا نجف چقدره ؟ |
اشگد الکروه من المطار للحرم ؟ |
| از اینجا تا فرودگاه چقدر راهه ؟ |
منّا للمطار اشگد المسافه ؟ |
| از اینجا |
مِنّا |
| اسم منو هم بی زحمت بنویس |
سَجل اسمی بال زحمه |
| سیگار / سیگارها |
جیگایر / جیگاره |
| اینجا سیگار نکش |
ال تَدخن جیگایر اهنا |
| جلوت حرمه |
گدامک حرم |
| جلو / چلوت |
گدام / گِدامک |
| االن |
هِسّهَ |
| االن میخواهی زیارت کنی ؟ |
هِسّهَ تَرید تِزور ؟ |
| االن ناهار میخوری؟ |
هِسّهَ تَغدّی ؟ |
| فــارسـی |
عــربــی |
| االن شام میخوری ؟ |
هِسّهَ تَعشی |
| االن برات صبحانه میارم |
هِسّهَ اجیبلک ریوگ |
| صبحانه |
ریوُگ |
| االن خستم فردا زیارت میکنم ان شااهلل |
هِسّهَ انا تعبان باچر ازور ان شااهلل |
| االن میری حمام ؟ |
هِسّهَ تَروح الحمام ؟ |
| االن نماز می خونی یا بعد ؟ |
هِسّهَ تَصلی لو بعد ؟ |
| یــا |
لو |
| چه خبر ؟ |
شَکو مکو |
| خدا نگهدار |
فی مانلله |
| خدا نگهدار |
مع السالمه |
| خدا نگهدار . خدا به همراهت |
اهلل معاک |
| چند بار کربال زیارت کردی |
چَم مره زایر کربال ؟ |
| شما چند نفرید ؟ |
چَم نفراِنتو |
| چند شب می مونید ؟ |
چَم لیله تبقون ؟ |
| چند بار ایران رفتی ؟ |
چَم مره رایح الیران ؟ |
| چند ساعت دیگه مونده |
بَعد چَم ساعه باقی |
| بعد چند روز رسیدی نجف |
بَعد چَم یوم واصل للنجف ؟ |
| چند ساله خادم زائر هستی ؟ |
چَم سنه تخدم الزوار |
| چند ساله میایی پیاده روی |
چَم سنه تجی لمشایه |
| میشه کمکم کنی ؟ |
ممکن تَساعدنی |
| کمکم کنید |
ساعدونی |
| فــارسـی |
عــربــی |
| من تشنه ام |
آنی عَطشان |
| میخوام توی کارهای موکب کمکتون کنم |
ارید اساعدکم اِب شغالت الموکب |
| کمک میخواین ؟ |
تریدون المساعده ؟ |
| میخوام برای خدمت یه زاور کمکت کنم |
ارید اِساعدک للخدمه الزوار |
| من کنار پل ایستاده ام |
آنی واگف یم الجسر |
| ایستاده ام |
واگِف |
| کنار |
یم |
| پل بغداد کجاست ؟ |
وین جسر البغداد ؟ |
| سریع رانندگی میکنی |
ابسرعه تسوق |
| آروم برون |
سوق علی کیفک |
| سرعتت رو کم کن |
قَلل السرعه |
| سرعتت زیاده |
سرعتک اهوای |
| سریع میری |
تَمشی سریع |
| میتونی فازسی صحبت کنی؟ |
تگدر تحچی بالفارسیه ؟ |
| نمی تونم فارسی صحبت کنم |
ما اِگدر احچی بالفارسیه |
| عربیم خوب نیست |
عربیه مالتی موزینه |
| کم کم عربی یاد میگیرم |
اشویه اشویه اتعلم العربیه |
| اینجا کی فارسی بلده ؟ |
اهنانه منو یعرف الفارسیه |
| مشکلی نیست |
مو مشکل |
| باشه / مخالفتی نیست |
میخالف |
| چیزی نیست |
ما شی |
| فــارسـی |
عــربــی |
| اوکی |
تمام |
| چشم |
صار |
| بله ، نه |
اِی ، نعم ، ال |
| خوش آمدی |
هلهِ بیک |
| خوش آمدید زوار امام حسین |
هلهِ بزوار ابو علی |
| نمیفهمم چی میگی |
مَفتهم شتگول |
| خاموش کن |
طَفی |
| کولررو خاموش کن |
طَفی المُکیف |
| تلویزیون رو خاموش کن |
طَفی التلفیزیون |
| سبلت(کولرهای ایستاده ) رو خاموش کن |
طَفی السبلت |
| کولررو روشن کن |
شَغل المکیف |
| تلویزیون رو روشن کن |
شَغل التلفیزیون |
| آب جوش دارید ؟ |
عندکم مای فایر ؟ |
| آب گرم دارید ؟ |
عندکم مای حار ؟ |
| میخوام چای دم کنم |
اَرید اَخدّر چای |
| من گرممه |
آنی مِحتر |
| من سردمه |
آنی بَردان |
| صاحب گاری کجاست ؟ |
وین عَربِنچی ؟ |
| اجاره گاری چنده ؟ |
اشگد اُجره العربانه ؟ |
| تکتوک چنده ؟ |
اشگد اُجره التکتوک ؟ |
| بزار حرم رو ببینم |
خِلی اشوف الحرم |
| فــارسـی |
عــربــی |
| بزار منم زیارت کنم |
خِلی آنی هَم اِزور |
| منو به حال خودم بزار |
خِلینی اِب حالی |
| بزار بخوابم |
خِلینی اَنام |
| بزار برم |
خِلینی اَروح |
| اتوبوس یا ون مینی بوس میخوای ؟ |
تِرید الباص لو کیهَ لو کُوستَر |
| ون |
کیهَ |
| مینی بوس |
کُوستَر |
| شما چند نفرید ؟ |
جماعتکم چم نفر |
| بزار توی کوله |
خِلی بالجُنطه |
| همین کنار پیاده میشم |
نازل یِمک |
| راننده وایسا میخوام پیاده شم |
سایق حبیبی اوگف ارید اَنزل |
| راننده من پیاده میشم |
سایقنه آنی نازل |
| برام شارژر بیار |
جیبلی شاحِنه |
| شارژر |
شاحِنه |
| برام نان بیار |
جیبلی خُبُز |
| برام نان بیار |
جیبلی صَمون |
| چرا اینقدر شلوغه ؟ |
لیِش هِلگد ازدحام |
| چـرا ؟ |
لیِش |
| چرا امام حسین منو نمیطلبه ؟ |
لیِش امام حسین ما یطلُبنی |
| چرا حرم امشب اینقدر شلوغه ؟ |
لیِش اللیله بالحرم ازدحام ؟ |
| چرا زیارت نمی کنی؟ |
لیِش ما تِزور ؟ |
| فــارسـی |
عــربــی |
| چرا پیاده روی نمی کنی |
لیِش ما تِمشی ؟ |
| چرا با من به زیارت نمیایی ؟ |
لیِش ما تجی ویای للزیاره ؟ |
| چرا منو به حرم نمیبری؟ |
لیِش ما تاخُذنی للحرم ؟ |
| چرا تو نمیخوابی ؟ |
لیِش انت ما تِنام ؟ |
| چرا ایرانیها اینقدر تعارف میکنند؟ |
لیِش ایرانیین هِلگد یجامِلون ؟ |
| من با تو تعارف ندارم |
آنی ما اجامِل ویاک |
| چرا نمی خوری ؟ |
لیِش ما تاکل ؟ |
| چرا سیگار می کشی ؟ |
لیِش تدخُن سیگایر ؟ |
| چرا کرایه در ابربعین اینقدر گرونه؟ |
لیِش کروهَ باالربعینیه هَلگد غالیه ؟ |
| اسمت چیه ؟ |
شنو اسمک / شنو اسمچ ؟ |
| اسمت چیه ؟ |
شسمک /شسمچ ؟ |
| چی میخوای از من ؟ |
شترید منی ؟ |
| اسم این خیابون چیه ؟ |
شنو اِسم هذا الشارع ؟ |
| اسم این مکان چیه ؟ |
شنو اِسم هذا المکان ؟ |
| اسم منطقه شما چیه ؟ |
شنو اِسم منطَقتکُم ؟ |
| اسم حضرت عالی چیه ؟ |
شنو اِسم حضرتک ؟ |
| منظورت چیه ؟ |
شنو قَصدَک ؟ |
| آرزوت چیه ؟ |
شنو اُمنیتک ؟ |
| من خیلی گرسنمم |
آنی کولِش جوعان |
| ما گرسنه ایم |
اَحنه جوعانین |
| من گرسنه ام نیست |
آنی مو جوعان |
| فــارسـی |
عــربــی |
| خدا پشت و پناهتون |
اهلل یَخلیکم |
| خدا قوت |
گَواک اهلل |
| زنده باشی |
حَیاکم اهلل |
| خدا حفظتون کنه |
اهلل یَحفظکم |
| خدا بهت سالمتی بده |
اهلل یُسلمکم |
| خسته نباشی |
اهلل یساعِدک |
| موید باشید |
اَیدک اهلل |
| باریکال |
بارک اهلل بیک |
| خدا پدر و مادرتو بیامرزه |
رحم اهلل والدیک |
| اجر ببینی |
ماجورین |
| دستت درد نکنه |
عاشتیدک |
| خدا بهت جزای خیر بده |
جزاک اهلل خیرا |
| موفق باشی |
وفقک اهلل |
| خدا بهت عافیت بده |
اهلل یعطیک العاقبه |
| تاج سری |
تاج راسی |
| بروی چشام |
مِن عِیونی |
| تو در قلب منی |
اِنت فی گَلبی |
| فدات شم |
اَروحلِک فدوهَ |
| سفرتون همیشگی |
سُفره دایمه |
| خدا بهت روزی بده |
اهلل یَرزقکم |
| تو دست و دلبازی |
انت کریم |
| فــارسـی |
عــربــی |
| صفر |
صِفر |
| یک |
واحد |
| دو |
اِثنین |
| سه |
اِتالثه |
| چهار |
اربعه |
| پنج |
خمسه |
| شش |
سته |
| هفت |
سَبعه |
| هشت |
ثمانیه |
| نه |
تِسعه |
| ده |
عَشره |
| یازده |
اِحد عش |
| دوازده |
اِثنعَش |
| سیزده |
ثِلطعش |
| چهارده |
اَربطعش |
| پانزده |
خُمسطعش |
| شانزده |
سِتعش |
| هفده |
سبُطعش |
| هجده |
ثمنطعش |
| نوزده |
تسطعش |
| بیست |
عشرین |
| فــارسـی |
عــربــی |
| تو آدم درستی هستی |
اِنت انسان عَدِل |
| باعث زحمتتون شدم |
صرت سبب زحمه اِلکُم |
| صبح بخیر |
صباح الخیر |
| عصر بخیر |
مساء الخیر |
| چطوری خوبی |
اشلونک زین |
| چطوری خوبی |
اشلونچ زینه |
| امروز جدا گرمه |
الیوم جدا جار |
| تو خسته ای |
انت تعبان |
| تو خسته ای |
انتی تعبانه |
| از کجا اومدی؟ |
مِن وین اَجیت ؟ |
| تو از کدوم شهری؟ |
انت من یا دیره |
| شغلت چیه ؟ |
انت شنو شِغلک ؟ |
| اوضاع چطوره ؟ |
اشلون االوضاع ؟ |
| اسم بچه هات چیه ؟ |
شِنو اِسِم اوالدک ؟ |
| اگه اومدی ایران خبرم کن من در خدمتم |
اذا تِجی الیران خابرنی آنی بالخدمه |
| قهوه میل می کنی یا چای |
تَشرِب گهوه لو چای ؟ |
| چای عراقی جداً پر رنگه |
چای عراقی جِدا ثَخین |
| پر رنگ / غلیط |
ثَخین |
| چیزی الزم داری خبرم کن |
مِحتاج شی خابرنی |
| مواظب باش عزیزم |
دیر بالک حبیبی |
| مواظب باش |
دیر بالک / (مونث) دیر بالچ |
| فــارسـی |
عــربــی |
| زیارت قبول |
زیاره مَقبولَه |
| میشه سوال بپرسم ؟ |
ممکن سوال ؟ |
| متاسفم عزیزم |
آسف / آسفه حبیبی |
| انگلیسی حرف میزنی ؟ |
تَحچی انجلیزی ؟ |
| چندتا عمود دیگه تا کربال مونده ؟آ |
چَم عمود باقی لکربال ؟ |
| من کنار عمود... وایستادم |
آنی واگف یَم عمود ... |
| وسایلم رو بزار صندوق عقب |
خلی اَغراضی بالصندوق الوَره |
| برام چای بریز |
صُبلی چای |
| چیزی میخوای برات بیارم؟ |
تِرید شی اجیبلک ؟ |
| چیزی میل داری برات بیارم ؟ |
تِشتهی شی اجیبلک ؟ |
| آدرس خونه ات رو بلد نیستم |
ما اَندل بیتَک |
| آدرس بلد نیستم |
ما اَندل |
| چقدر پرداخت کنم |
اِشگد اَدفع |
| این مکان کثیفه |
هالمَکان وَسخ |
| کثیف |
وَسخ |
| هتل تمیز میخوام |
اَرید فندق نظیف |
| چه خبره اینقدر گرونه ؟ |
اشدعوه هلگد غالی |
| جای خواب نزدیک به حرم میخوام |
اَرید مِبیت قریب الحرم |
| پول ایرانی قبول میکنی؟ |
تَقبل فلوس ایرانیه |
| پول عراقی ندارم |
ما عندی فلوس عراقیه |
| جلومون ایست و بازرسیه |
گِدامنه سیطره |
| فــارسـی |
عــربــی |
| صداشو زیاد کن |
علی صوته |
| صداشو کم کن |
نَصّی صوته |
| ماشین چیه ؟ |
شنو سیارتک ؟ |
| از قیمت برام کم کن |
طَیح لی من السعر |
| برام کم کن |
خَفض لی |
| قیمت رو بیار پایین |
نَزل السعر |
| شنبه |
سَبِت |
| یکشنبه |
احد |
| دوشنبه |
اِثنین |
| سه شنبه |
ثالثا |
| چهارشنبه |
اربعه |
| پنجشنبه |
خمیس |
| جمعه |
جُمعه |
| هفته |
اِسبوع |
| ماه |
شهر |
| سال |
عام / سنه |
| روز چهارشنبه میام پیشت |
اَجیک یوم اربعا |
| برای زیارت اربعین اومدم |
اِجیت لِلزیاره االربعینیه |
| مغازه ها کجاست |
وین محالت |
| مغازه |
محل |
| میخوام آب سرد بنوشم |
ارید اَشرب مای بارد |
نظر شما