انتشار ترجمه روسی عیسی و مریم در عرفان اسلامی در روسیه

به همت رایزنی فرهنگی ایران و با حمایت مرکز گفتگوی ادیان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی،کتاب«عیسی و مریم در عرفان اسلامی»اثر شرق شناس شهیر آلمانی به روسی ترجمه و منتشر شد.

به گزارش خبرگزاری شبستان، آنه ماری شیمل، مستشرق آلمانی درباره اثر خود گفته است: " من این کتاب را نوشته بودم تا به هموطنانم نشان دهم که چه پل‌های محکمی بین اسلام و مسیحیت وجود دارند، زیرا امیدوار بودم احترامی که مسلمانان برای حضرت عیسی، پسر مریم، قایلند و عشقی که به حضرت مریم می‌ورزند، بتواند به حلقه پیوندی میان این دو دین بدل شود" .

 

بنا بر گزارش اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، آنه ماری شیمل با ویژگی‌های منحصر به فرد در نگارش و توانایی درک و هضم فرهنگ و ادب ایرانی، توانسته ‌است بار دیگر با مطالعات و تحقیقات درازمدت و هدفمند، اثر بسیار ارزشمندی از خود بر جای گذارد. وی با مراجعه متعدد به آیات قرآن، احادیث نبوی، متون صوفیانه، ادبیات شاعرانه مانند آثار عطار، مولوی، سنایی غزنوی و نظامی، به انعکاس شخصیت عیسی(ع) و مریم در دین اسلام پرداخته است.

 

گفتنی است، کتاب عیسی و مریم در عرفان اسلامی توسط دیمتری بیبایف از ترجمه فارسی محمدحسین خواجه زاده که از سوی انتشارات امیرکبیر منتشر شده است ، به روسی برگردانده شده و در تیراژ 1000 نسخه از سوی انتشارات نااوچنایاکنیگا چاپ و منتشر شده است.
 

 

پایان پیام/

کد خبر 154563

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha