اعظم کیان افراز، مدیر انتشارات افراز درباره آثار نمایشی و استقبال از این آثار در پانزدهمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران گفت: مخاطب حوزه نمایش محدود است و از طرفی کتابهای خوب و مفید در حوزه نمایش کمتر تألیف میشود.
این ناشر برگزیده ادبیات نمایشی با تأکید بر حمایت از کارهای پژوهشی در حوزه نمایش و تئاتر اظهار داشت: تاریخ شفاهی تئاتر کشور نیازمند حمایت است، باید تئاتر ایران مستند شود و لازمه این کار هم توجه و حمایت از سوی مسئولان امر است.
کیان افراز با بیان اینکه در این انتشارات نمایشنامههای ایرانی در اولویت چاپ هستند، گفت: این انتشارات برای حمایت از نمایشنامهنویسان ایرانی سه بخش« ایران این روزها»،« آروین» و «بهین» را راه انداخته است. در بخش ایران این روزها نمایشنامههای «زمستان 66»، «خشکسالی و دروغ» نوشته محمد یعقوبی، «اعترافاتی درباره زنان» نوشته یاراحمدی و« پنهان خانه پنج در، واقعه در مجلس سودابهخوانی»حسین کیانی را منتشر کرده است.
وی افزود: این انتشارات همچنین در بخش آروین نیز نمایش نامه های« پیتوک و پسر انسان» نوشته حسین باستانی ، «مارش پیروزی و دو نمایش نامه دیگر» نوشته بهزاد صدیقی و «مجلس برادر کشی و دو نمایش نامه دیگر» نوشته سیروس همتی را منتشر کرده است.
کیان افراز تصریح کرد: در بخش بهین برگزیدگان نخستین جشنواره نمایشنامهنویسی افراز که 10 نمایشنامه است به مرور و با کسب مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی منتشر میشود.
به گفته اعظم کیان افراز، نمایشنامه« عاشقی با طعم سیب» نوشته بهاره مهرنژاد یکی از 10 نمایشنامه برگزیده نخستین جشنواره نمایشنامهنویسی افراز در بیست و پنجمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران عرضه شده است.
مدیر انتشارات افراز از عرضه 47 عنوان کتاب با موضوع ادبیات نمایشی برای نخستین بار در نمایشگاه کتاب تهران خبر داد و گفت: از این تعداد آثار کتاب «نمایش اسپانیایی» نوشته یاسیمنا رضا با ترجمه زهرا قربانخانلو و «بداههسازی در تئاتر» نوشته میلک نیپیر با ترجمه فاطمه خسروی با استقبال بیشتری از سوی مخاطبان مواجه شده است.
تعدادی از آثار نمایشی انتشارات افراز که برای نخستین بار به بیست و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب آمده است:
زمستان 66/ مؤلف: محمد یعقوبی
بازیهای نمایشی برای کودکان و نوجوانان/ مؤلف: مت بوچانان/ مترجم: منوچهر اکبرلو
تئاتر پداگوژیک/ مؤلف: رحمت امینی
جستارهایی در هنر نمایش/ مؤلف: یدالله آقاعباسی
چرخه کنتاکی/ مؤلف: رابرت شنکان/ مترجم: آراز بارسقیان
نظریههایی پیرامون بازیگری و تئاتر/ مؤلف: پیتر بروک/ مترجم: بهرنگ فرهنگدوست
فرهنگ واژگان نمایش ایرانی/ مؤلف: رسول نظرزاده
گفتوگوهایی درباره شکسپیر (به همراه نمایشنامه هملت، یک کولاژ) مؤلفان: یان کات، چارلز ماروویتز/ مترجم: رضا سرور
مردی برای تمام فصول ایرانی (خواجه نظامالملک) مؤلف: شکرخدا گودرزی
مجلس برادرکشی و دو نمایشنامه دیگر/ مؤلف: سیروس همتی
ادبیات معاصر ایران در گذر زمان- 1 و 2 و 3- عدنان غریفی/ مؤلف: حبیب باویمسجد
پایان پیام/
نظر شما