ضرورت توجه به تالیف مبتنی بر فرهنگ غنی ایرانی اسلامی/ هیات نظارت بر نشر اتاق فکر و شورای راهبردی حوزه نشر و کتاب است

وزیر فرهنگ با تاکید براینکه هیات نظارت بر ضوابط نشر کتاب باید تصمیمات بزرگ و تحول‌آفرین بگیرد، گفت: در حوزه کتاب کودک و نوجوان ضرودت دارد از وضعیت فعلی ترجمه‌ای به‌ سمت تالیف مبتنی بر فرهنگ غنی ایرانی اسلامی حرکت کنیم.

به گزارش خبرگزاری شبستان و به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ در نخستین جلسه هیات نظارت بر نشر کتاب در دوره جدید، با تاکید براینکه حوزه نشر و کتاب یکی از وجوه اصلی و نشان دهنده تمایلات فرهنگی دولت‌ها محسوب می‌شود، افزود: دولت انقلابی که برآمده از مردم و با هدف اصلاح و ارتقای وضعیت اقتصادی و تغییر ریل و تحول در حوزه فرهنگ روی کار آمده، نگاه ویژه به تحول در حوزه کتاب و نشر دارد. 


وی با تاکید براینکه باید در حوزه فرهنگ شاهد تغییر ریل، جهت‌گیری و اتفاقات جدید باشیم، ادامه داد: امیدواریم با حضور اعضای جدید این هیات که همگی از بزرگان و اساتید شناخته شده و با تجربه در حوزه‌های مدیریتی نشر و فرهنگ هستند، شاهد رفع و کاهش مسائل و مشکلات حوزه فعالیت‌ نویسندگان و ناشران باشیم. 


اسماعیلی به کارکردهای هیات نظارت بر ضوابط نشر کتاب اشاره کرد و افزود: این هیات اتاق فکر و شورای راهبردی برای حوزه نشر و کتاب محسوب می‌شود تا جهت‌دهی‌های معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و حوزه نشر کتاب را روشن کند؛ بنابراین نقش تقلیل یافته‌ نظارتی و نمادین ندارد. 


وزیر فرهنگ، آزاد ‌اندیشی و اعتقاد به مبانی آزادی قلم را از ویژگی‌های اعضای هیات نظارت بر نشر دانست و گفت: این اعضا باید در عین این که معتقد به این مبانی هستند، نسبت به ارزش‌ها و هنجارهای انقلاب اسلامی غیرت داشته باشند و اجازه ندهند اتفاقاتی رقم بخورد که مغایر با اهداف و آرمان‌های اصیل و اصلی انقلاب اسلامی باشد.


عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی با تاکید براینکه این هیات نقش هدایتی و راهبری را ایفا می کند، عنوان کرد: امروز در بخش کودک و نوجوان به خاطر عدم پذیرش حق مالکیت فکری و ادبی شاهد انبوهی از ترجمه‌هایی هستیم که فکر و روح فرزندان مان را متوجه خود کرده است.


وی بر سیاست وزارت فرهنگ برای تغییر وضعیت موجود در حوزه کودک و نوجوان تاکید کرد و اظهار داشت: باید سیاست منجر به تغییر وضعیت موجود، تغییر حالت ترجمه به تالیف باشد؛ یعنی از وضعیت فعلی ترجمه‌ای به‌سمت تالیف مبتنی بر فرهنگ غنی ایرانی اسلامی حرکت کنیم و چنین ظرفیتی وجود دارد چرا که یکی از افتخارات ما همواره ظرفیت‌های فکری و فرهنگی جامعه بوده است.


وی در ادامه با بیان اینکه هیات نظارت کلی حوزه نشر را در دستور کار قرار دهد، گفت: توقع داریم در هیات نظارت بر ضوابط نشر کتاب نظارت کلی وضعیت نشر و تغییر جهت‌گیری‌ها مورد بررسی قرار گیرد، بنابراین نباید امور را تزئینی و نمایشی انجام داد چرا که مسائل حوزه فرهنگ به‌ قدری پیچیده و در عین‌حال مهم است که نیازمند بیشترین دقت‌نظر است.

کد خبر 1190879

برچسب‌ها

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha