«به گزین علی نامه» در نمایشگاه کتاب

منظومه «علی نامه» به عنوان نخستین تجربه شعر حماسی شیعه دوازده امامی، با گزینش علی موسوی گرمارودی از سوی مرکز پژوهشی میراث مکتوب در نمایشگاه بین المللی کتاب عرضه می شود.

سید علی موسوی گرمارودی، شاعر و پژوهشگر ادبی با بیان این خبر به خبرنگار شبستان گفت: استاد شفیعی کدکنی درباره منظومه علی نامه گفته‌اند که با چشم‌پوشی از خطاهای کاتب و برخی از حذف‌های او، می‌توان گفت که «ربیع»، سراینده «‌علی نامه»، از میان 11 تا 12 هزار بیتی که سروده ، 2 تا 3 هزار بیت ستایش‌انگیز دارد.
 

وی افزود: من نیز تلاش کرده ام در گزیده ای که از علی نامه انتخاب کرده ام اشعار قوی تر را به گونه ای انتخاب کنم که به اصل داستان خدشه ای وارد نشود. از این رو با گزینش حدود بیش از 4 هزار 700 بیت از این مجموعه به گزینی از آن را برای انتشار در اختیار انتشارات میراث مکتوب قرار داده ام.
 

موسوی گرمارودی تصریح کرد: در این گزیده مقدمه ای مفصلی درحدود 60 صفحه ای درباره کتاب و ویژگی های آن آورده ام و سپس ابیاتی را درباره جنگ جمل و صفین که موضوع اثر را تشکیل می دهد اضافه کرده ام.


وی ادامه داد: این به‌گزینی با توضیحات و مقدمه مفصلی که نوشته‌ام و با استدراکات ما را از خواندن نسخه اصل و تمام اشعار اعم از بهترینها و اشعار ضعیف بی نیاز می کند . هم در مقدار و حجم کوچکتر است. هم شعرها بهترند. هم حتی تلاش من بر این بوده که ابیات غلط را تصحیح کنم .


این پژوهشگر درباره چهره تاریخی این اثر نیز عنوان کرد:چهره تاریخی این منظومه برجسته است. با این که استاد کدکنی گفته‌اند که در «علی نامه» تاریخ با افسانه آمیخته شده ، اما به نظر من آنچه شاعر گفته در چارچوب احادیث است. در منظومه‌های دینی دیگر زبان فارسی هر چه به زمان کنونی نزدیک‌تر می‌شویم، وجه تاریخی آنها کم می‌شود و جنبه افسانه‌ای می‌گیرند، اما در «علی نامه» تکیه سراینده بر وجه تاریخی اثر است.


وی درباره این اثر حماسی شیعی عنوان کرد: علی‌نامه منظومه‌ای حماسی و شیعی به زبان فارسی است که به سبک شاهنامه فردوسی و نیم قرن پس از آن درباره علی(ع) در جنگ‌های صدر اسلام به نظم درآمده است و تنها نسخه خطی آن در کتابخانه موزه قونیه (ترکیه) نگهداری می شود.


موسوی گرمارودی ادامه داد:این منظومه حماسی به عنوان نخستین تجربه شعر حماسی شیعه اثنی‌عشری معروف است، هم از نظر قدمت تاریخ حماسه‌های شیعی و هم از نظر در برداشتن نوادر لغات و ترکیبات فارسی کهن در کمال اهمیت است که تاکنون گمنام مانده و در کتب تاریخ ادبیات فارسی به آن اشاره‌ای نشده است.


گفتنی است موسسه میراث مکتوب پیش از این نیز منظومه "علی نامه" را با مقدمۀ استاد محمدرضا شفیعی کدکنی منتشر کرده است. 

 

پایان پیام/
 

کد خبر 116157

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
captcha