به گزارش خبرگزاری شبستان به نقل از پایگاه اطلاع رسانی رادیو قرآن، برنامه "کارگاه ترجمه" با هدف بررسی تفسیری، ادبی و لغوی و مقایسه ترجمه آیات قرآن کریم و ارائه ترجمه ای دقیق تر و متفاوت تر به روی آنتن رادیو قرآن می رود .
کارشناسان کارگاه ترجمه میکوشند با دقت در نکات موجود در ترجمه و تفسیر آیات به ترجمهای شفاف از این آیات دست یابند و آن را به مخاطبان خود پیشنهاد کنند.
بر اساس این گزارش ، در برنامه روز شنبه ۱۳ آذر ماه به بررسی آیه ۳ سوره مبارکه معراج پرداخته خواهد شد و کارشناسان کارگاه ترجمه در این قسمت از برنامه برای رسیدن به ترجمه ی دقیق تر و شفاف تراز آیات مورد بحث به این پرسش ها پاسخ می دهند :
نکته محوری در ترجمه ی این آیه، متعلَق " مِنَ الله " و معنای معارج است که مفسران و واژه شناسان در آن اختلاف نظر دارند :
-متعلَق "مِن الله" در آیه سوم سوره معارج چیست ؟ "دافع " ، " عذابٍ واقع " و یا "سَأل "
- در ترجمه معارج بهتراست آن را اسم مکان در نظر بگیریم یا مصدر میمی و یا ابزار و وسیله ی صعود ؟
و در برنامه روز یکشنبه ۱۴ آذر ماه ، کارشناسان برنامه "کارگاه ترجمه" آیه ۴ سوره مبارکه معراج مورد بررسی تفسیری ، ادبی و لغوی قرار خواهند داد و به منظور رسیدن به ترجمه ای دقیق به پرسش های زیر پاسخ می دهند:
- آیا استمرار از ویژگی های عروج است ؟
- "روح" در آیه چهارم سوره معارج به معنای روح الامین است یا خود معنای روح ؟
- آیا " یوم " در آیه چهارم بهتر است قیامت ترجمه شود و یا یک روز ؟
- آیا "مقدار" در آیه چهارم سوره معارج را می توان به معنای قدر و ارزش در نظر گرفت ؟
این برنامه کاری از گروه علوم قرآنی رادیو قرآن به تهیه کنندگی مونا توسلی ، کارشناسی کارشناسان حجت الاسلام محمد شیخ الاسلامی، دکتری عرفان اسلامی
،حجت الاسلام و المسلمین سید علی کشفی ، سطح چهار حوزه و حجت الاسلام و المسلمین محمد رضا عبدالهی ،سطح چهار حوزه و گویندگی آدینه الهیاری است که روزهای شنبه و یکشنبه هر هفته ساعت ۲۱ به روی آنتن رادیو قرآن می رود.
نظر شما